martes, diciembre 30, 2008
sábado, diciembre 27, 2008
N A V I D A D.
Cuando compramos los regalos de Navidad, decoramos el árbol o nos reunimos con la familia alrededor de la cena navideña, raramente nos detenemos a pensar cómo se fueron formando esas tradiciones milenarias, algunas de ellas mucho más antiguas que el propio cristianismo.
La conmemoración del nacimiento de Jesús, la fiesta más universal de Occidente, se celebró por primera vez el 25 de diciembre de 336 en Roma, pero hasta el siglo V, la Iglesia de Oriente siguió conmemorando el nacimiento y el bautismo del niño Dios de los cristianos el 6 de enero.
El nombre de la fiesta Navidad, proviene del latín nativitas, nativitatis, "nacimiento", "generación".
En siglos posteriores, las diócesis orientales fueron adoptando el 25 de diciembre y fueron dejando el 6 de enero para recordar el bautismo de Cristo, con excepción de la Iglesia armenia, que hasta hoy conmemora la Navidad en esa fecha de enero.
No se conoce con certeza la razón por la cual se eligió el 25 de diciembre para celebrar la fiesta navideña, pero los estudiosos consideran probable que los cristianos de aquella época se hubieran propuesto reemplazar con la Navidad la fiesta pagana conocida como natalis solis invicti (festival del nacimiento del sol invicto), que correspondía al solsticio de invierno en el hemisferio norte, a partir del cual empieza a aumentar la duración de los días y el sol sube cada día más alto por encima del horizonte.
Una vez que la Iglesia oriental instituyó el 25 de diciembre para la Navidad, el bautismo de Jesús empezó a festejarse en Oriente el 6 de enero, pero en Roma esa fecha fue escogida para celebrar la llegada a Belén de los Reyes Magos, con sus regalos de oro, incienso y mirra.
A lo largo de los siglos, las costumbres tradicionales vinculadas a la Navidad se desarrollaron a partir de múltiples fuentes. En esas tradiciones, tuvo considerable influencia el hecho de que la celebración coincidiera con las fechas de antiquísimos ritos paganos de origen agrícola que tenían lugar al comienzo del invierno.
Así, la Navidad acogió elementos de la tradición latina de la Saturnalia, una fiesta de regocijo e intercambio de regalos, que los romanos celebraban el 17 de diciembre en homenaje a Saturno.
Y no hay que olvidar que el 25 de diciembre era también la fiesta del dios persa de la luz, Mitra, respetado por Diocleciano, y que había inspirado a griegos y romanos a adorar a Febo y a Apolo.
En el Año Nuevo, los romanos decoraban sus casas con luces y hojas de vegetales, y daban regalos a los niños y a los pobres en un clima que hoy llamaríamos "navideño" y, a pesar de que el año romano comenzaba en marzo, estas costumbres también fueron incorporadas a la festividad cristiana.
Por otra parte, con la llegada de los invasores teutónicos a la Galia, a Inglaterra y a Europa Central, ritos germánicos se mezclaron con las costumbres celtas y fueron adoptados en parte por los cristianos, con lo que la Navidad se tornó desde muy temprano una fiesta de comida y bebida abundante, con fuegos, luces y árboles decorados.
La Navidad que celebramos hoy es, pues, el producto de un milenario crisol en el que antiguas tradiciones griegas y romanas se conjugaron con rituales célticos, germánicos y con liturgias ignotas de misteriosas religiones orientales.
(La Palabra del Día).
La conmemoración del nacimiento de Jesús, la fiesta más universal de Occidente, se celebró por primera vez el 25 de diciembre de 336 en Roma, pero hasta el siglo V, la Iglesia de Oriente siguió conmemorando el nacimiento y el bautismo del niño Dios de los cristianos el 6 de enero.
El nombre de la fiesta Navidad, proviene del latín nativitas, nativitatis, "nacimiento", "generación".
En siglos posteriores, las diócesis orientales fueron adoptando el 25 de diciembre y fueron dejando el 6 de enero para recordar el bautismo de Cristo, con excepción de la Iglesia armenia, que hasta hoy conmemora la Navidad en esa fecha de enero.
No se conoce con certeza la razón por la cual se eligió el 25 de diciembre para celebrar la fiesta navideña, pero los estudiosos consideran probable que los cristianos de aquella época se hubieran propuesto reemplazar con la Navidad la fiesta pagana conocida como natalis solis invicti (festival del nacimiento del sol invicto), que correspondía al solsticio de invierno en el hemisferio norte, a partir del cual empieza a aumentar la duración de los días y el sol sube cada día más alto por encima del horizonte.
Una vez que la Iglesia oriental instituyó el 25 de diciembre para la Navidad, el bautismo de Jesús empezó a festejarse en Oriente el 6 de enero, pero en Roma esa fecha fue escogida para celebrar la llegada a Belén de los Reyes Magos, con sus regalos de oro, incienso y mirra.
A lo largo de los siglos, las costumbres tradicionales vinculadas a la Navidad se desarrollaron a partir de múltiples fuentes. En esas tradiciones, tuvo considerable influencia el hecho de que la celebración coincidiera con las fechas de antiquísimos ritos paganos de origen agrícola que tenían lugar al comienzo del invierno.
Así, la Navidad acogió elementos de la tradición latina de la Saturnalia, una fiesta de regocijo e intercambio de regalos, que los romanos celebraban el 17 de diciembre en homenaje a Saturno.
Y no hay que olvidar que el 25 de diciembre era también la fiesta del dios persa de la luz, Mitra, respetado por Diocleciano, y que había inspirado a griegos y romanos a adorar a Febo y a Apolo.
En el Año Nuevo, los romanos decoraban sus casas con luces y hojas de vegetales, y daban regalos a los niños y a los pobres en un clima que hoy llamaríamos "navideño" y, a pesar de que el año romano comenzaba en marzo, estas costumbres también fueron incorporadas a la festividad cristiana.
Por otra parte, con la llegada de los invasores teutónicos a la Galia, a Inglaterra y a Europa Central, ritos germánicos se mezclaron con las costumbres celtas y fueron adoptados en parte por los cristianos, con lo que la Navidad se tornó desde muy temprano una fiesta de comida y bebida abundante, con fuegos, luces y árboles decorados.
La Navidad que celebramos hoy es, pues, el producto de un milenario crisol en el que antiguas tradiciones griegas y romanas se conjugaron con rituales célticos, germánicos y con liturgias ignotas de misteriosas religiones orientales.
(La Palabra del Día).
viernes, diciembre 26, 2008
martes, diciembre 23, 2008
UN SALUDO NAVIDEÑO PARA USTEDES.
martes, diciembre 16, 2008
domingo, diciembre 14, 2008
Ñ O Q U I :
Los ñoquis son una masa hecha con puré de papas mezclado con harina, manteca, leche, huevos y queso rallado, dividida en pequeños pedazos de no más de dos o tres centímetros de diámetro, que se hierven en agua con sal.
Se trata de un plato tradicional napolitano, llamado en Italia gnocchi, plural de gnocco, nombre que proviene del napolitano gnuoccolo que, a su vez, se derivó del latín nucleus.
En el Río de la Plata es costumbre servirlos el día 29 de cada mes, una tradición italiana que se remonta al siglo VIII.
Según la leyenda, un joven médico llamado Pantaleón –que más tarde sería canonizado como San Pantaleón– practicó curaciones milagrosas.
En cierta ocasión, en un día 29, pidió comida a unos campesinos de Venecia, quienes lo invitaron a compartir su mesa.
Tras la refección, les anunció un año de cosechas y de pesca excelentes, profecía que se cumplió.
(La Palabra del Día)
Se trata de un plato tradicional napolitano, llamado en Italia gnocchi, plural de gnocco, nombre que proviene del napolitano gnuoccolo que, a su vez, se derivó del latín nucleus.
En el Río de la Plata es costumbre servirlos el día 29 de cada mes, una tradición italiana que se remonta al siglo VIII.
Según la leyenda, un joven médico llamado Pantaleón –que más tarde sería canonizado como San Pantaleón– practicó curaciones milagrosas.
En cierta ocasión, en un día 29, pidió comida a unos campesinos de Venecia, quienes lo invitaron a compartir su mesa.
Tras la refección, les anunció un año de cosechas y de pesca excelentes, profecía que se cumplió.
(La Palabra del Día)
jueves, diciembre 11, 2008
lunes, diciembre 08, 2008
V Á N D A L O:
En español llamamos hoy vándalos a quienes destruyen o depredan bienes públicos por el solo placer de la destrucción o a "aquellos que cometen acciones propias de gente salvaje y desalmada".
Vandali era el nombre latino de los wandeln, un pueblo germánico procedente de Escandinavia, que invadió Roma en el año 455, saqueándola y destruyendo muchas obras maestras de arte que se perdieron para siempre.
La acepción actual de vándalo en el sentido de depredador proviene del adjetivo francés vandalisme, acuñado en 1794 por el obispo republicano francés Grégoire, para criticar a los depredadores de tesoros religiosos.
(La Palabra del Día)
Vandali era el nombre latino de los wandeln, un pueblo germánico procedente de Escandinavia, que invadió Roma en el año 455, saqueándola y destruyendo muchas obras maestras de arte que se perdieron para siempre.
La acepción actual de vándalo en el sentido de depredador proviene del adjetivo francés vandalisme, acuñado en 1794 por el obispo republicano francés Grégoire, para criticar a los depredadores de tesoros religiosos.
(La Palabra del Día)
viernes, diciembre 05, 2008
miércoles, diciembre 03, 2008
A F R O D I S Í A C O
ESTA PALABRA SE LA DEDICO A MI QUERIDA AMIGA MUCHA DE LA TORRE (RECOMENZAR)
AFRODISÍACO:
Este sustantivo se aplica a las sustancias que tienen la propiedad de estimular el apetito sexual.
Los griegos ya conocían el efecto de algunas hierbas como estimulantes sexuales y hacían con ellas infusiones, que llamaron aphrodisiakós.
El vocablo surgió del nombre de la divinidad Afrodita, hija de Zeus y Dione, diosa del amor erótico y amante de Adonis.
Según otra tradición, Afrodita era hija de Urano, cuyos órganos sexuales, extirpados por Cronos, cayeron al mar y engendraron a la diosa, que por eso se llamó nacida de las olas.
En Roma, Afrodita fue identificada con la antigua divinidad latina Venus, de la cual pretendía descender la familia o gens Iulia, a la que perteneció Julio César.
A pesar de que la palabra griega tiene más de dos mil quinientos años, el primer registro de afrodisíaco que se conoce en castellano data de 1867.
(La Palabra del Día)
AFRODISÍACO:
Este sustantivo se aplica a las sustancias que tienen la propiedad de estimular el apetito sexual.
Los griegos ya conocían el efecto de algunas hierbas como estimulantes sexuales y hacían con ellas infusiones, que llamaron aphrodisiakós.
El vocablo surgió del nombre de la divinidad Afrodita, hija de Zeus y Dione, diosa del amor erótico y amante de Adonis.
Según otra tradición, Afrodita era hija de Urano, cuyos órganos sexuales, extirpados por Cronos, cayeron al mar y engendraron a la diosa, que por eso se llamó nacida de las olas.
En Roma, Afrodita fue identificada con la antigua divinidad latina Venus, de la cual pretendía descender la familia o gens Iulia, a la que perteneció Julio César.
A pesar de que la palabra griega tiene más de dos mil quinientos años, el primer registro de afrodisíaco que se conoce en castellano data de 1867.
(La Palabra del Día)
viernes, noviembre 28, 2008
TELETÓN: 27 HORAS Y 30 AÑOS DE AMOR.
Desde sus inicios, hace 30 años fui hincha de la Teletón y de Don Francisco. Me daba pena que lo criticaran , porque él estaba tratando de hacer una buena obra. Ha trabajado mucho para tirar esto para arriba. Todos conocemos cómo empezó...y a lo que hemos llegado en la cantidad de Centros de Rehabilitación que ayudan a tantos niños, jóvenes y adultos.
Me molesta y me descompone cuando algunas personas critican a don Francisco y a la Teletón.
Han dicho que es un judío aprovechador y eso me ha dolido mucho.
Teletón o telemaratón es un evento benéfico televisado, generalmente de varias horas de duración en el que se intercalan diversas presentaciones artísticas y de entretenimiento, que se realiza actualmente en diferentes partes del mundo. El nombre proviene de un portmanteau entre televisión y maratón.
Las primeras teletones se realizaron en Estados Unidos y hasta el día de hoy, diversas organizaciones de caridad realizan este tipo de eventos, siendo la principal la organizada por Jerry Lewis en favor de la Asociación Americana de Distrofia Muscular.
La idea sería exportada a Latinoamérica por el presentador chileno Don Francisco, expandiendo posteriormente este proyecto al resto del continente. Las teletones latinoamericanas están asociadas actualmente en la ORITEL, que cuenta con trece miembros: Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Paraguay, Panamá, Perú y Uruguay. Otras partes del mundo que realizan eventos de teletón son Alemania, Australia, España, Francia y el Reino Unido, entre otros.
Una persona nunca sabe cuándo puede tener un accidente o una enfermedad que la deje inválida, por lo tanto, no entiendo a la gente que habla con tanta liviandad de este tema y muchos son corridos para ir a dejar unos pesitos y ayudar...
Y les cuento,mi historia, ya que me siento muy amiga de Uds.
Cuando yo tenía una guagua de 3 meses y 2 niños de 9 y 6 años, me atacó el Síndrome de Guillain - Barré, o sea una polirradiculoneuritis (linda palabra, que significa inflamación de todas las raíces nerviosas).
Se cortan las neuronas y el cerebro no manda estímulos a los músculos y uno los pierde.
Yo creo que los doctores Blood y Matvi sabrán más de esta patología tan poco amable, un virus.
Estuve inválida durante 8 meses. Perdí todos los músculos, hasta los de los ojos. No podía moverme, tragar, o sea no comer ni siquiera leer. Y lo peor, no poder tomar en brazos a mi guagua.
Esa enfermedad es muy grave y difícil la recuperación, porque afecta la tráquea, la gente se ahoga y se muere.
Felizmente a mí no me pasó eso y me recuperé perfectamente, hasta volví a jugar tenis. Bueno, sé que siempre voy a tener dolores musculares y me va a ser incómodo bajar escaleras. Es problema de equilibrio, pienso, pero eso es una anécdota.
Me han llamado muchas veces de la Teletón para dar mi testimonio, pero no he querido, porque soy mala frente a un micrófono, aunque pienso que sería de ayuda, ya que esta enfermedad es muy violenta y rápida.
A mí se me produjo en forma muy lenta , fue de a poco y por eso me salvé en forma tan increíble y sin secuelas. Creo que sería imporatante hacerlo, de mucha utilidad, ya que mi caso es muy especial, pero no he sido capaz.
P.S. Algo bueno: aprendí la cantidad de músculos que tiene el cuerpo humano…
Me molesta y me descompone cuando algunas personas critican a don Francisco y a la Teletón.
Han dicho que es un judío aprovechador y eso me ha dolido mucho.
Teletón o telemaratón es un evento benéfico televisado, generalmente de varias horas de duración en el que se intercalan diversas presentaciones artísticas y de entretenimiento, que se realiza actualmente en diferentes partes del mundo. El nombre proviene de un portmanteau entre televisión y maratón.
Las primeras teletones se realizaron en Estados Unidos y hasta el día de hoy, diversas organizaciones de caridad realizan este tipo de eventos, siendo la principal la organizada por Jerry Lewis en favor de la Asociación Americana de Distrofia Muscular.
La idea sería exportada a Latinoamérica por el presentador chileno Don Francisco, expandiendo posteriormente este proyecto al resto del continente. Las teletones latinoamericanas están asociadas actualmente en la ORITEL, que cuenta con trece miembros: Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Paraguay, Panamá, Perú y Uruguay. Otras partes del mundo que realizan eventos de teletón son Alemania, Australia, España, Francia y el Reino Unido, entre otros.
Una persona nunca sabe cuándo puede tener un accidente o una enfermedad que la deje inválida, por lo tanto, no entiendo a la gente que habla con tanta liviandad de este tema y muchos son corridos para ir a dejar unos pesitos y ayudar...
Y les cuento,mi historia, ya que me siento muy amiga de Uds.
Cuando yo tenía una guagua de 3 meses y 2 niños de 9 y 6 años, me atacó el Síndrome de Guillain - Barré, o sea una polirradiculoneuritis (linda palabra, que significa inflamación de todas las raíces nerviosas).
Se cortan las neuronas y el cerebro no manda estímulos a los músculos y uno los pierde.
Yo creo que los doctores Blood y Matvi sabrán más de esta patología tan poco amable, un virus.
Estuve inválida durante 8 meses. Perdí todos los músculos, hasta los de los ojos. No podía moverme, tragar, o sea no comer ni siquiera leer. Y lo peor, no poder tomar en brazos a mi guagua.
Esa enfermedad es muy grave y difícil la recuperación, porque afecta la tráquea, la gente se ahoga y se muere.
Felizmente a mí no me pasó eso y me recuperé perfectamente, hasta volví a jugar tenis. Bueno, sé que siempre voy a tener dolores musculares y me va a ser incómodo bajar escaleras. Es problema de equilibrio, pienso, pero eso es una anécdota.
Me han llamado muchas veces de la Teletón para dar mi testimonio, pero no he querido, porque soy mala frente a un micrófono, aunque pienso que sería de ayuda, ya que esta enfermedad es muy violenta y rápida.
A mí se me produjo en forma muy lenta , fue de a poco y por eso me salvé en forma tan increíble y sin secuelas. Creo que sería imporatante hacerlo, de mucha utilidad, ya que mi caso es muy especial, pero no he sido capaz.
P.S. Algo bueno: aprendí la cantidad de músculos que tiene el cuerpo humano…
martes, noviembre 25, 2008
PALACIO.
Rómulo y Remo, los míticos fundadores de Roma, instalaron la Ciudad Eterna sobre la margen izquierda del Tíber, en una planicie ondulada conocida como campagna romana,en la cual se destacan siete colinas: Capitolio, Quirinal, Viminal, Esquilino, Celio, Aventino y Palatino.
Fue alrededor de esta última colina que Rómulo trazó con el arado los límites de la ciudad (urbe), cumpliendo así un antiguo rito etrusco.
Sobre el Palatino se hallaba la cabaña de Rómulo, y fue allí donde siglos más tarde se construyeron los palacios de Tiberio, de Julio César y de Nerón, que así se llamaron debido al nombre de la colina.
A partir de la palabra latina palatium, se adoptó el nombre 'palatinos' para designar a los miembros de la corte romana, de donde proviene también el sustantivo hispánico paladín, a través del italiano paladino, para referirse a los funcionarios del palacio del emperador.
A partir de palatium, se formó en alemán la palabra Pfalz para nombrar los palacios y, más tarde, a los condes palatinos, que los emperadores ponían al frente de esos palacios como representantes del Imperio.
(La Palabra del Día)
Fue alrededor de esta última colina que Rómulo trazó con el arado los límites de la ciudad (urbe), cumpliendo así un antiguo rito etrusco.
Sobre el Palatino se hallaba la cabaña de Rómulo, y fue allí donde siglos más tarde se construyeron los palacios de Tiberio, de Julio César y de Nerón, que así se llamaron debido al nombre de la colina.
A partir de la palabra latina palatium, se adoptó el nombre 'palatinos' para designar a los miembros de la corte romana, de donde proviene también el sustantivo hispánico paladín, a través del italiano paladino, para referirse a los funcionarios del palacio del emperador.
A partir de palatium, se formó en alemán la palabra Pfalz para nombrar los palacios y, más tarde, a los condes palatinos, que los emperadores ponían al frente de esos palacios como representantes del Imperio.
(La Palabra del Día)
lunes, noviembre 24, 2008
HOLAAAAAAAAAAAAA.
ESTOY CASI, CASI TERMINANDO ESTE TRABAJO Y ME DARÉ UN TIEMPITO PARA VISITARLOS A TOD@S .
GRACIAS POR EL APOYO EN ESTOS LARGOS DÍAS.
NO SE ME HAN PORTADO MUY BIEN CON LA TAREA DE " CONSEJO O CONCEJO".
SANTI: TE DEDIQUÉ UNA PALABRA Y ... ¿DÓNDE ESTÁS?
POMELO: YA QUE QUISISTE VOLVER, NO TE ACOQUINES, PUES NIÑO.
FUERTES ABRAZOS A TOD@S.
GRACIAS POR EL APOYO EN ESTOS LARGOS DÍAS.
NO SE ME HAN PORTADO MUY BIEN CON LA TAREA DE " CONSEJO O CONCEJO".
SANTI: TE DEDIQUÉ UNA PALABRA Y ... ¿DÓNDE ESTÁS?
POMELO: YA QUE QUISISTE VOLVER, NO TE ACOQUINES, PUES NIÑO.
FUERTES ABRAZOS A TOD@S.
jueves, noviembre 20, 2008
QUERID@S TOD@S (SALIÓ COMO: CHILENOS TODOS)
LOS INVITO A QUE PASEN POR EL BLOG "INCLUSO AQUELLO"
HAY NOVEDADES MUY BUENAS.
CARIÑOS.
domingo, noviembre 16, 2008
PRESTIDIGITADOR.
ESTA PALABRA SE LA DEDICO A SANTI (AMOR)
ME BAJÓ LA MISMA CURIOSIDAD.
En nuestra última entrega, hablábamos de la palabra prestigio . Hoy nos ocupamos de otra palabra de la misma familia: prestidigitador.
Vamos a compartir ese parentesco que poca gente conoce:
Una falsa etimología, no por eso menos difundida, es que prestidigitador proviene del latín præstus ‘pronto’ y digitus ‘dedo’, o sea, alguien que hace juegos de manos en forma tan rápida y ágil que resultan imperceptibles para el observador externo.
En realidad, se originó en el bajo latín præstigium ‘fantasmagoría’, ‘juegos de habilidad manual’ y su derivada præstigiator ‘el que hace juegos de mano’.
Sin embargo, el respetado Dictionnaire d’étymologie, de Albert Dauzat, recoge como buena aquella falsa versión, que surgió por primera vez en francés en 1829, como prestidigitateur en lugar de prestigiateur.
Esta forma fue adoptada en castellano en 1855 como prestidigitador.
En español, prestigio denotaba, inicialmente, ‘juegos de mano’, como en latín, y más tarde, ‘fascinación o ilusión con que se impresiona a alguien’.
Este último significado fue evolucionando hacia el actual, de ‘ascendiente’ e ‘influencia’.
miércoles, noviembre 12, 2008
PRESTIGIO.
AMIGOS Y AMIGAS. GRACIAS POR SU CARIÑO Y POR USTEDES ME DOY UN RATITO PARA VOLVER AL BLOG.
El prestigio de ciertos políticos parece estar más de acuerdo con el sentido etimológico de esta palabra que con el significado que le damos hoy.
En efecto, prestigio proviene del latín praestigium, que se refería a la ilusión causada a los espectadores por los trucos de un mago.
Este sentido todavía está presente en dos acepciones que el Diccionario de la Academia registra como poco usadas: «fascinación que se atribuye a la magia o que es causada por medio de un sortilegio» y «engaño, ilusión o apariencia con que los prestidigitadores emboban y embaucan al pueblo».
Este sentido es el que está presente en este trecho del escritor Pedro Montengón, fechado en 1784:
La imagen severa de la virtud de Leocadia y de sus gracias no hallaba ya rival, después que sacudió con los consejos de Hardyl el amoroso prestigio con que lo deslumbró la fácil correspondencia y el ardiente afecto de la graciosa hija de Howen.
La palabra latina estaba formada por el prefijo prae- ‘delante’ y el verbo stringere ‘apretar con fuerza’, con la idea de apretar los ojos, como se hace con una venda, para dejar ciega a una persona.
El término se usó con este sentido hasta el siglo XVIII, cuando en francés se le empezó a dar a prestige el significado de ‘renombre, ascendiente, influencia’, y la afrancesada corte española de aquella época trasladó este significado a nuestra lengua.
El prestigio de ciertos políticos parece estar más de acuerdo con el sentido etimológico de esta palabra que con el significado que le damos hoy.
En efecto, prestigio proviene del latín praestigium, que se refería a la ilusión causada a los espectadores por los trucos de un mago.
Este sentido todavía está presente en dos acepciones que el Diccionario de la Academia registra como poco usadas: «fascinación que se atribuye a la magia o que es causada por medio de un sortilegio» y «engaño, ilusión o apariencia con que los prestidigitadores emboban y embaucan al pueblo».
Este sentido es el que está presente en este trecho del escritor Pedro Montengón, fechado en 1784:
La imagen severa de la virtud de Leocadia y de sus gracias no hallaba ya rival, después que sacudió con los consejos de Hardyl el amoroso prestigio con que lo deslumbró la fácil correspondencia y el ardiente afecto de la graciosa hija de Howen.
La palabra latina estaba formada por el prefijo prae- ‘delante’ y el verbo stringere ‘apretar con fuerza’, con la idea de apretar los ojos, como se hace con una venda, para dejar ciega a una persona.
El término se usó con este sentido hasta el siglo XVIII, cuando en francés se le empezó a dar a prestige el significado de ‘renombre, ascendiente, influencia’, y la afrancesada corte española de aquella época trasladó este significado a nuestra lengua.
miércoles, noviembre 05, 2008
HOLA QUERIDOS Y QUERIDAS AMIGAS
POR MOTIVOS DE TRABAJO, NO ESTARÉ UN TIEMPO POR AQUÍ.
TRATARÉ DE VISITARLOS, PERO CREO QUE NO PODRÉ DEJAR COMENTARIOS.
LOS QUIERO MUCHO Y OJALÁ NO ME OLVIDEN...
UN ABRAZOTE.
TRATARÉ DE VISITARLOS, PERO CREO QUE NO PODRÉ DEJAR COMENTARIOS.
LOS QUIERO MUCHO Y OJALÁ NO ME OLVIDEN...
UN ABRAZOTE.
lunes, noviembre 03, 2008
jueves, octubre 30, 2008
jueves, octubre 23, 2008
¿I N D I O O H I N D Ú?
MUCHAS VECES ME HAN PREGUNTADO SI LAS DOS PALABRAS SON SINÓNIMAS....
¿QUÉ OPINA USTED?
sábado, octubre 18, 2008
G U I T A R R A.
GUITARRA:
Proviene del árabe KITARA, que se originó, a su vez, en el griego KITHARA, el nombre de la cítara.
Directamente del árabe, fueron asimismo tomados el portugués y el catalán guitarra, y de este último se deriva el provenzal guitara así como el italiano chitarra, ya usado en el siglo XV, aunque también se encuentran por esa época quintara y chitera en diferentes dialectos italianos.
En todo caso, la guitarra se tocaba desde muy antiguo, principalmente en España, según se encuentra documentado desde el siglo XIII en textos e íconos.
Por esa época, se conocían dos tipos de guitarras: la latina y la morisca o sarracena.
La primera, de caja chata, es la precursora de la guitarra moderna, mientras la segunda, de caja redondeada y más parecida al laúd, fue introducida en España por los invasores árabes.
En la Edad Media, en España se llamaba vihuela "de viola" a todos los instrumentos de cuerdas ajustables con clavijas, ya fueran tocados por arco "vihuela de arco" o con los dedos "vihuela de mano".
La guitarra moderna adquirió una nueva dimensión con la obra del músico español Francisco Tárrega (1854-1909), quien innovó en la posición de las manos y en el modo de pulsar las cuerdas, además de adaptar al instrumento obras de Bach, Mozart, Beethoven, Chopin, Schumann y Albéniz.
(La Palabra del Día)
Proviene del árabe KITARA, que se originó, a su vez, en el griego KITHARA, el nombre de la cítara.
Directamente del árabe, fueron asimismo tomados el portugués y el catalán guitarra, y de este último se deriva el provenzal guitara así como el italiano chitarra, ya usado en el siglo XV, aunque también se encuentran por esa época quintara y chitera en diferentes dialectos italianos.
En todo caso, la guitarra se tocaba desde muy antiguo, principalmente en España, según se encuentra documentado desde el siglo XIII en textos e íconos.
Por esa época, se conocían dos tipos de guitarras: la latina y la morisca o sarracena.
La primera, de caja chata, es la precursora de la guitarra moderna, mientras la segunda, de caja redondeada y más parecida al laúd, fue introducida en España por los invasores árabes.
En la Edad Media, en España se llamaba vihuela "de viola" a todos los instrumentos de cuerdas ajustables con clavijas, ya fueran tocados por arco "vihuela de arco" o con los dedos "vihuela de mano".
La guitarra moderna adquirió una nueva dimensión con la obra del músico español Francisco Tárrega (1854-1909), quien innovó en la posición de las manos y en el modo de pulsar las cuerdas, además de adaptar al instrumento obras de Bach, Mozart, Beethoven, Chopin, Schumann y Albéniz.
(La Palabra del Día)
miércoles, octubre 15, 2008
lunes, octubre 13, 2008
A L G O D I S T I N T O.
UNA PALABRA Y UN CUENTO.
INGRATITUD:
(Del lat. ingratitūdo).
1. f. Desagradecimiento, olvido o desprecio de los beneficios recibidos.
INGRATO, A:
(Del lat. ingrātus).
1. adj. Desagradecido, que olvida o desconoce los beneficios recibidos.
2. adj. Desapacible, áspero, desagradable.
3. adj. Que no corresponde al trabajo que cuesta labrarlo, conservarlo o mejorarlo.
ALGUIEN ESCRIBIÓ:
Veamos qué es la ingratitud…
La definición de diferentes diccionarios de la lengua castellana acerca de la palabra INGRATITUD, es coincidente y su significado es: "Olvido o desprecio de los beneficios recibidos".
Cuántas veces nos topamos con personas ingratas que pueden ser de la familia o extraños a los que consideramos amigos o simplemente por "CAUSALIDAD" hicimos algo por ellos dando todo con el "corazón en la mano".
Y es preocupante: hoy en día es muy común encontrarnos con mil ingratitudes de la gente de las que tal vez ya has sufrido algunas y te preguntarás: ¿en qué fallé?
Y no busques la respuesta, ya que no fue cosa tuya, sino del que olvidó los favores que le diste.
ESTA FÁBULA ME GUSTA MUCHO. RECUÉRDALA Y LÉELA CON PACIENCIA…
"A cierto lobo glotón se le atravesó un hueso en la garganta mientras comía. Viéndose en semejante apuro, rogó con mil promesas a una cigüeña que se lo extrajera.
Oye- le dijo- tú que tienes un pico tan largo, bien podrías quitarme este hueso que me ahoga.
Hazlo por favor, que yo recompensaré tu servicio.
Enternecida la cigüeña por los ruegos del lobo y confiada en sus promesas, le sacó el hueso con suma habilidad; y luego, terminada la operación, le pidió el pago de sus servicios, a lo cual, el lobo mostrándole los dientes contestó:
¡Cuán necia eres! Después de que he tenido tu cabeza entre mis dientes, ¿aún me pides premio mayor que el perdonarte la vida y dejarte libre para contar que pusiste tu vida entre mis dientes?
Ante la insólita respuesta, para evitar mayores desengaños, se marchó la cigüeña sin decir nada".
…………………………………………………………………………………………………………......................................
La ingratitud es la insensibilidad a los favores recibidos.
Es la amnesia del corazón. Es inútil esperar bien de los egoístas, ellos nunca corresponden a los favores recibidos.
Por más miel y leche que usted diera a las víboras, veneno solamente le escupirán.
¿Quién no ha sido pagado con ingratitud?
El que no sepa de ingratitudes, poco bien habrá hecho en la vida.
Pero bueno, ¿qué importa la ingratitud de los hombres? Al fin y al cabo, al servir, uno sólo trata de hacer el bien y no de colocar fondos ni de recibir recompensas.
Es preferible crear ingratos que dejar de hacer el bien.
Además, el mal pago añade mérito a las buenas obras.
Quien sirve y sabe dar ayuda... conocerá a veces la ingratitud, pero también la emoción de dar.
Y siempre se encontrará gente noble y agradecida.
Sé que no todos te corresponderán mal, también hay mucha gente que te agradece y valora tus esfuerzos y los premia de diversas maneras.
Eso hace que tu corazón se sienta complacido, sentir la satisfacción de que ayudaste a alguien cuando más te necesitó.
Es algo que debes llevar siempre contigo.
Trae alegría, regocijo y paz a tu interior.
CON MUCHO CARIÑO, PARA TODOS USTEDES. MNB.
INGRATITUD:
(Del lat. ingratitūdo).
1. f. Desagradecimiento, olvido o desprecio de los beneficios recibidos.
INGRATO, A:
(Del lat. ingrātus).
1. adj. Desagradecido, que olvida o desconoce los beneficios recibidos.
2. adj. Desapacible, áspero, desagradable.
3. adj. Que no corresponde al trabajo que cuesta labrarlo, conservarlo o mejorarlo.
ALGUIEN ESCRIBIÓ:
Veamos qué es la ingratitud…
La definición de diferentes diccionarios de la lengua castellana acerca de la palabra INGRATITUD, es coincidente y su significado es: "Olvido o desprecio de los beneficios recibidos".
Cuántas veces nos topamos con personas ingratas que pueden ser de la familia o extraños a los que consideramos amigos o simplemente por "CAUSALIDAD" hicimos algo por ellos dando todo con el "corazón en la mano".
Y es preocupante: hoy en día es muy común encontrarnos con mil ingratitudes de la gente de las que tal vez ya has sufrido algunas y te preguntarás: ¿en qué fallé?
Y no busques la respuesta, ya que no fue cosa tuya, sino del que olvidó los favores que le diste.
ESTA FÁBULA ME GUSTA MUCHO. RECUÉRDALA Y LÉELA CON PACIENCIA…
"A cierto lobo glotón se le atravesó un hueso en la garganta mientras comía. Viéndose en semejante apuro, rogó con mil promesas a una cigüeña que se lo extrajera.
Oye- le dijo- tú que tienes un pico tan largo, bien podrías quitarme este hueso que me ahoga.
Hazlo por favor, que yo recompensaré tu servicio.
Enternecida la cigüeña por los ruegos del lobo y confiada en sus promesas, le sacó el hueso con suma habilidad; y luego, terminada la operación, le pidió el pago de sus servicios, a lo cual, el lobo mostrándole los dientes contestó:
¡Cuán necia eres! Después de que he tenido tu cabeza entre mis dientes, ¿aún me pides premio mayor que el perdonarte la vida y dejarte libre para contar que pusiste tu vida entre mis dientes?
Ante la insólita respuesta, para evitar mayores desengaños, se marchó la cigüeña sin decir nada".
…………………………………………………………………………………………………………......................................
La ingratitud es la insensibilidad a los favores recibidos.
Es la amnesia del corazón. Es inútil esperar bien de los egoístas, ellos nunca corresponden a los favores recibidos.
Por más miel y leche que usted diera a las víboras, veneno solamente le escupirán.
¿Quién no ha sido pagado con ingratitud?
El que no sepa de ingratitudes, poco bien habrá hecho en la vida.
Pero bueno, ¿qué importa la ingratitud de los hombres? Al fin y al cabo, al servir, uno sólo trata de hacer el bien y no de colocar fondos ni de recibir recompensas.
Es preferible crear ingratos que dejar de hacer el bien.
Además, el mal pago añade mérito a las buenas obras.
Quien sirve y sabe dar ayuda... conocerá a veces la ingratitud, pero también la emoción de dar.
Y siempre se encontrará gente noble y agradecida.
Sé que no todos te corresponderán mal, también hay mucha gente que te agradece y valora tus esfuerzos y los premia de diversas maneras.
Eso hace que tu corazón se sienta complacido, sentir la satisfacción de que ayudaste a alguien cuando más te necesitó.
Es algo que debes llevar siempre contigo.
Trae alegría, regocijo y paz a tu interior.
CON MUCHO CARIÑO, PARA TODOS USTEDES. MNB.
jueves, octubre 09, 2008
QUERIDOS AMIGOS:
POR MOTIVOS AJENOS A MI VOLUNTAD, ESTE BLOG ESTARÁ POR UN TIEMPO FUERA DE SERVICIO.
VOLVERÉ, VOLVERÉ, VOLVERÉ...
FUERTES ABRAZOS A TODOS.
VOLVERÉ, VOLVERÉ, VOLVERÉ...
FUERTES ABRAZOS A TODOS.
U S T E D R E S P O N D E...
ES CORRIENTE EL MAL USO DEL VERBO "HABER".
YO LES PREGUNTO: ¿HUBO O HUBIERON? ¿HABÍA O HABÍAN?
ESPERO VUESTRAS RESPUESTAS. ¡¡¡SUERTE!!!
martes, octubre 07, 2008
AMIGOS Y AMIGAS: UN NUEVO DESAFÍO...
Los sustantivos en nuestra lengua (español) conservan la fuerza de voz (acento gráfico o prosódico) en la misma letra cuando se escriben en plural.
Ejemplo:
lápiz, lápices
triángulo, tiángulos
situación, situaciones.
Hay sólo tres palabras que no siguen esta regla.
LOS INVITO A ENCONTRALAS. ¡¡¡ SUERTE !!!
Ejemplo:
lápiz, lápices
triángulo, tiángulos
situación, situaciones.
Hay sólo tres palabras que no siguen esta regla.
LOS INVITO A ENCONTRALAS. ¡¡¡ SUERTE !!!
viernes, octubre 03, 2008
B I S I E S T O.
Desde hace dos mil años, cuando Julio César creó el calendario que llamamos juliano, un año de cada cuatro es bisiesto, es decir, febrero tiene 29 días en vez de 28.
Este ajuste se hizo necesario porque la duración del año —una vuelta completa de la Tierra en su órbita— no es de 365 días exactos, sino de 365 días, 5 horas y 56 minutos.
El calendario juliano no era lo suficientemente preciso y en 1582 sufrió algunas modificaciones impuestas por el Papa Gregorio X mediante la bula Inter gravíssimas, que dio origen al denominado calendario gregoriano, vigente hasta hoy.
Pero, ¿por qué bisiesto?
En los tiempos de Julio César, el primer día de cada mes se llamaba calendas; el séptimo, nonas, y el decimoquinto día, idus.
Al 28 de febrero los romanos lo llamaban primum dies ante calendas martii (primer día antes de las calendas de marzo); el 27 de febrero era el secundum dies ante calendas martii (segundo día antes de las calendas de marzo); el 26 de febrero, tertium dies..., y así sucesivamente.
Para introducir su novedad —el año bisiesto—, Julio César intercaló un día entre el sexto y el quinto día antes de las calendas, es decir, entre los días que hoy llamamos 23 y 24 de febrero.
Este día adicional fue llamado bis sextus dies ante calendas martii, o sea, "doble día sexto antes de las calendas de marzo", y el año que contenía ese día se llamó bissextus.
(La Palabra del Día)
Este ajuste se hizo necesario porque la duración del año —una vuelta completa de la Tierra en su órbita— no es de 365 días exactos, sino de 365 días, 5 horas y 56 minutos.
El calendario juliano no era lo suficientemente preciso y en 1582 sufrió algunas modificaciones impuestas por el Papa Gregorio X mediante la bula Inter gravíssimas, que dio origen al denominado calendario gregoriano, vigente hasta hoy.
Pero, ¿por qué bisiesto?
En los tiempos de Julio César, el primer día de cada mes se llamaba calendas; el séptimo, nonas, y el decimoquinto día, idus.
Al 28 de febrero los romanos lo llamaban primum dies ante calendas martii (primer día antes de las calendas de marzo); el 27 de febrero era el secundum dies ante calendas martii (segundo día antes de las calendas de marzo); el 26 de febrero, tertium dies..., y así sucesivamente.
Para introducir su novedad —el año bisiesto—, Julio César intercaló un día entre el sexto y el quinto día antes de las calendas, es decir, entre los días que hoy llamamos 23 y 24 de febrero.
Este día adicional fue llamado bis sextus dies ante calendas martii, o sea, "doble día sexto antes de las calendas de marzo", y el año que contenía ese día se llamó bissextus.
(La Palabra del Día)
sábado, septiembre 27, 2008
ACENTUACIÓN DE LAS LETRAS MAYÚSCULAS.
Las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla según las reglas de acentuación gráfica del español, tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayúsculas como si se trata únicamente de la mayúscula inicial.
Ejemplos:
Su hijo se llama Ángel.
ADMINISTRACIÓN.
ATENCIÓN, POR FAVOR.
La Real Academia Española nunca ha establecido una norma en sentido contrario.
La acentuación gráfica de las letras mayúsculas no es opcional, sino obligatoria, y afecta a cualquier tipo de texto.
Las únicas mayúsculas que no se acentúan son las que forman parte de las siglas.
CIA (sigla del inglés Central Intelligence Agency) no lleva tilde, aunque el hiato entre la vocal cerrada tónica y la vocal abierta átona exigiría, según las reglas de acentuación, tildar la i.
Ejemplos:
Su hijo se llama Ángel.
ADMINISTRACIÓN.
ATENCIÓN, POR FAVOR.
La Real Academia Española nunca ha establecido una norma en sentido contrario.
La acentuación gráfica de las letras mayúsculas no es opcional, sino obligatoria, y afecta a cualquier tipo de texto.
Las únicas mayúsculas que no se acentúan son las que forman parte de las siglas.
CIA (sigla del inglés Central Intelligence Agency) no lleva tilde, aunque el hiato entre la vocal cerrada tónica y la vocal abierta átona exigiría, según las reglas de acentuación, tildar la i.
domingo, septiembre 21, 2008
¿ H I P O C R E S Í A Y/ O C I N I S M O ?
Siempre he tenido problemas con las palabras HIPOCRESÍA Y CINISMO.
Algunas veces las he usado como sinónimos, lo que pienso que no es incorrecto, ya que los sinónimos son palabras con IGUAL O SEMEJANTE significado.
La palabra HIPOCRESÍA proviene del latín tardío hypocrisis y del griego ὑπόκρισις (hypokrisis), que significan "actuar", "fingir".
HIPOCRESÍA:
DRAE
f. Fingimiento de cualidades o sentimientos contrarios a los que verdaderamente se tienen o experimentan.
La hipocresía (o el estado de ser hipócrita) es el acto de preconizar cualidades, ideas o sentimientos contrarios a los que en realidad se tienen.
Por ejemplo, un adulto que fuma y comanda a sus hijos que no fumen, es un indicio de hipocresía. La hipocresía suele ser una acusación.
La palabra CINISMO proviene del latín cynismus, y ésta del griego κυνισμός.
1. m. Desvergüenza en el mentir o en la defensa y práctica de acciones o doctrinas vituperables.
2. m. Impudencia, obscenidad descarada.
3. m. Doctrina de los cínicos (‖ pertenecientes a la escuela de los discípulos de Sócrates).
4. m. Afectación de desaseo y grosería.
CINISMO:
DRAE.
- descaro, desfachatez, desvergüenza, falsedad, hipocresía, doblez.
- Antónimos: nobleza, sinceridad.
ALGUNAS OPINIONES QUE LEÍ SOBRE LOS DOS VOCABLOS:
- "Cínica es una persona que tiene la desvergüenza de mentir cuando sabe que no tiene la razón.
En cambio, hipócrita es una persona que finge en sus sentimientos a la otra persona.
En conclusión, una persona es cínica cuando no tiene vergüenza de lo que hace, mientras el hipócrita finge o disimula lo que siente".
- "La diferencia fundamental entre el cínico y el hipócrita es el grado de descaro que exhibe en su discurso incoherente o en su conducta inconsecuente.
El hipócrita que es descubierto se avergüenza. El cínico, no.
El hipócrita es también más gregario que el cínico. Admite los convencionalismos sociales y no pretende destruirlos, aunque en su oculta trasgresión de ellos intente sacar algún beneficio".
- "... A este respecto es pertinente la famosa frase del moralista francés del siglo XVII Francois de La Rochefoucauld: “La hipocresía es el homenaje que el vicio rinde a la virtud”.
El cínico es, sin embargo, crítico, individualista y descreído.
Con su discurso y conducta intenta destruir, por la base, todo convencionalismo social, a menudo plagado de falsedades y mentiras".
- "A primera vista, hipocresía y cinismo parecen tener en común el embuste. Pero nada más aparte de eso, porque el hipócrita realmente pretende engañar haciéndonos creer que es mejor de lo que es en realidad o lo que siente por el otro.
- "El hipócrita es un mal bicho en el mejor de los casos; un traidor en el peor.
El cínico, por el contrario, no trata de engañar a nadie, pues en la desvergüenza de su mentira está su sinceridad.
Si uno miente con tanto descaro que hace de su embuste un acto cínico, lo ha desvestido completamente de la intención del engaño. Más bien es casi una jactancia.
El cínico miente con cara dura, porque pretende precisamente lo contrario a ser creído".
AMIGOS Y AMIGAS:
¿ QUÉ OPINAN USTEDES?
LES DEJO ESTA TAREA.
CARIÑOS. MNB.
Algunas veces las he usado como sinónimos, lo que pienso que no es incorrecto, ya que los sinónimos son palabras con IGUAL O SEMEJANTE significado.
La palabra HIPOCRESÍA proviene del latín tardío hypocrisis y del griego ὑπόκρισις (hypokrisis), que significan "actuar", "fingir".
HIPOCRESÍA:
DRAE
f. Fingimiento de cualidades o sentimientos contrarios a los que verdaderamente se tienen o experimentan.
La hipocresía (o el estado de ser hipócrita) es el acto de preconizar cualidades, ideas o sentimientos contrarios a los que en realidad se tienen.
Por ejemplo, un adulto que fuma y comanda a sus hijos que no fumen, es un indicio de hipocresía. La hipocresía suele ser una acusación.
La palabra CINISMO proviene del latín cynismus, y ésta del griego κυνισμός.
1. m. Desvergüenza en el mentir o en la defensa y práctica de acciones o doctrinas vituperables.
2. m. Impudencia, obscenidad descarada.
3. m. Doctrina de los cínicos (‖ pertenecientes a la escuela de los discípulos de Sócrates).
4. m. Afectación de desaseo y grosería.
CINISMO:
DRAE.
- descaro, desfachatez, desvergüenza, falsedad, hipocresía, doblez.
- Antónimos: nobleza, sinceridad.
ALGUNAS OPINIONES QUE LEÍ SOBRE LOS DOS VOCABLOS:
- "Cínica es una persona que tiene la desvergüenza de mentir cuando sabe que no tiene la razón.
En cambio, hipócrita es una persona que finge en sus sentimientos a la otra persona.
En conclusión, una persona es cínica cuando no tiene vergüenza de lo que hace, mientras el hipócrita finge o disimula lo que siente".
- "La diferencia fundamental entre el cínico y el hipócrita es el grado de descaro que exhibe en su discurso incoherente o en su conducta inconsecuente.
El hipócrita que es descubierto se avergüenza. El cínico, no.
El hipócrita es también más gregario que el cínico. Admite los convencionalismos sociales y no pretende destruirlos, aunque en su oculta trasgresión de ellos intente sacar algún beneficio".
- "... A este respecto es pertinente la famosa frase del moralista francés del siglo XVII Francois de La Rochefoucauld: “La hipocresía es el homenaje que el vicio rinde a la virtud”.
El cínico es, sin embargo, crítico, individualista y descreído.
Con su discurso y conducta intenta destruir, por la base, todo convencionalismo social, a menudo plagado de falsedades y mentiras".
- "A primera vista, hipocresía y cinismo parecen tener en común el embuste. Pero nada más aparte de eso, porque el hipócrita realmente pretende engañar haciéndonos creer que es mejor de lo que es en realidad o lo que siente por el otro.
- "El hipócrita es un mal bicho en el mejor de los casos; un traidor en el peor.
El cínico, por el contrario, no trata de engañar a nadie, pues en la desvergüenza de su mentira está su sinceridad.
Si uno miente con tanto descaro que hace de su embuste un acto cínico, lo ha desvestido completamente de la intención del engaño. Más bien es casi una jactancia.
El cínico miente con cara dura, porque pretende precisamente lo contrario a ser creído".
AMIGOS Y AMIGAS:
¿ QUÉ OPINAN USTEDES?
LES DEJO ESTA TAREA.
CARIÑOS. MNB.
miércoles, septiembre 17, 2008
FI E S T A S P A T R I A S.
MUCHOS PAÍSES CELEBRAN SU INDEPENDENCIA. YO LES QUIERO CONTAR SOBRE LAS CELEBRACIONES EN NUESTRO PAÍS, CHILE.
FIESTAS PATRIAS DE CHILE.
Las Fiestas Patrias son los días en septiembre donde los chilenos se reúnen a celebrar su país, su cultura, y su Independencia.
Estas Fiestas tienen su enfoque en el Día de la Independencia de Chile.
El 18 de septiembre es el Día de nuestra Independencia.
Chile empezó su camino a la Independencia de España en esta fecha en 1810, con la Primera Junta Nacional de Gobierno.
Aunque tendrían que luchar por ocho años para ganar su libertad total, Chile celebra el 18 de septiembre de 1810 con mucho ánimo.
Chile proclamó la Independencia propia el 12 de febrero de 1818.
El " Dieciocho" se celebra durante los días 18 y 19 de septiembre, aunque a veces se alargan los festejos.
Las fiestas nos muestran desfiles, danzas, comida tradicional de Chile, y música.
Los desfiles incluyen a los huasos, a los rodeos tradicionales de Chile, música, y otras exhibiciones del orgullo nacional.
Muchas de las celebraciones de las Fiestas Patrias ocurren en las ramadas o fondas, abiertas y cubiertas con paja, hechas tradicionalmente de ramas del árbol.
Las Ramadas tienen un piso de bailar, música y mesas para sentarse y comer.
Las Fondas ofrecen una variedad amplia de la comida chilena incluyendo las empanadas, anticuchos, chicha, y más.
Hay también competiciones frecuentes de la danza con el baile nacional, la cueca, siendo el más popular.
Los rodeos chilenos son muy populares durante este tiempo del año. El rodeo ocurre en una medialuna, donde uno puede ver al huaso chileno.
19 DE SEPTIEMBRE:
El día después de la Independencia es también feriado.
"El día de las Glorias del Ejército". Incluye desfiles militares y navales y celebra las victorias militares de Chile, principalmente la de su Independencia.
PARA LOS CHILENOS SON MUY BONITAS ESTAS FIESTAS PATRIAS. LA GENTE SE UNE EN FORMA ESPECIAL. NADIE ES RICO NI POBRE. SE OLVIDA LA POLÍTICA Y DESENCUENTROS. TODOS SOMOS AMIGOS Y ESO ES MUY LINDO PARA MI PAÍS.
¡¡¡ VIVA CHILE !!!
FIESTAS PATRIAS DE CHILE.
Las Fiestas Patrias son los días en septiembre donde los chilenos se reúnen a celebrar su país, su cultura, y su Independencia.
Estas Fiestas tienen su enfoque en el Día de la Independencia de Chile.
El 18 de septiembre es el Día de nuestra Independencia.
Chile empezó su camino a la Independencia de España en esta fecha en 1810, con la Primera Junta Nacional de Gobierno.
Aunque tendrían que luchar por ocho años para ganar su libertad total, Chile celebra el 18 de septiembre de 1810 con mucho ánimo.
Chile proclamó la Independencia propia el 12 de febrero de 1818.
El " Dieciocho" se celebra durante los días 18 y 19 de septiembre, aunque a veces se alargan los festejos.
Las fiestas nos muestran desfiles, danzas, comida tradicional de Chile, y música.
Los desfiles incluyen a los huasos, a los rodeos tradicionales de Chile, música, y otras exhibiciones del orgullo nacional.
Muchas de las celebraciones de las Fiestas Patrias ocurren en las ramadas o fondas, abiertas y cubiertas con paja, hechas tradicionalmente de ramas del árbol.
Las Ramadas tienen un piso de bailar, música y mesas para sentarse y comer.
Las Fondas ofrecen una variedad amplia de la comida chilena incluyendo las empanadas, anticuchos, chicha, y más.
Hay también competiciones frecuentes de la danza con el baile nacional, la cueca, siendo el más popular.
Los rodeos chilenos son muy populares durante este tiempo del año. El rodeo ocurre en una medialuna, donde uno puede ver al huaso chileno.
19 DE SEPTIEMBRE:
El día después de la Independencia es también feriado.
"El día de las Glorias del Ejército". Incluye desfiles militares y navales y celebra las victorias militares de Chile, principalmente la de su Independencia.
PARA LOS CHILENOS SON MUY BONITAS ESTAS FIESTAS PATRIAS. LA GENTE SE UNE EN FORMA ESPECIAL. NADIE ES RICO NI POBRE. SE OLVIDA LA POLÍTICA Y DESENCUENTROS. TODOS SOMOS AMIGOS Y ESO ES MUY LINDO PARA MI PAÍS.
¡¡¡ VIVA CHILE !!!
sábado, septiembre 13, 2008
PERIPATÉTICO. PERIPATO. ARISTÓTELES.
PERIPATÉTICO, A :
(Del lat. peripatetĭcus, y éste del gr. περιπατητικός).
1. Que sigue la filosofía o doctrina de Aristóteles.
2. Perteneciente o relativo a esta filosofía o doctrina.
3. Ridículo o extravagante en sus dictámenes o máximas.
PERIPATO:
1. Nombre dado al Liceo o escuela de Aristóteles.
2. Doctrina aristotélica.
ARISTÓTELES, en griego clásico Ἀριστοτέλης Aristotélēs (384 A.C. - 322 A.C. ) es uno de los más grandes filósofos de la antigüedad y de la historia de la filosofía occidental.
Fue precursor de la anatomía, biología y un creador de la taxonomía.
Fue así discípulo de Platón y luego preceptor y maestro de Alejandro Magno.
Antes de fallecer en Calcis en el año 322 A. C. a sus 62 años, Aristóteles se había convertido en uno de los filósofos de mayor renombre de su tiempo, durante el cual también su pensamiento científico gozó de enorme prestigio.
Su influencia, fue mayor aún desde la baja Edad Media hasta el Renacimiento europeo.
En el año 335, Aristóteles funda su propia escuela en Atenas, el Liceo (denominado así por estar situado dentro de un recinto dedicado a Apolo Likeios), donde dictaba clases sobre amplios temas a sus discípulos.
A los discípulos de Aristóteles se les llamó "peripatéticos" (peri pathos) porque solían recibir clases alrededor de los jardines y el paseo que rodeaban al edificio del Liceo.
(Del lat. peripatetĭcus, y éste del gr. περιπατητικός).
1. Que sigue la filosofía o doctrina de Aristóteles.
2. Perteneciente o relativo a esta filosofía o doctrina.
3. Ridículo o extravagante en sus dictámenes o máximas.
PERIPATO:
1. Nombre dado al Liceo o escuela de Aristóteles.
2. Doctrina aristotélica.
ARISTÓTELES, en griego clásico Ἀριστοτέλης Aristotélēs (384 A.C. - 322 A.C. ) es uno de los más grandes filósofos de la antigüedad y de la historia de la filosofía occidental.
Fue precursor de la anatomía, biología y un creador de la taxonomía.
Fue así discípulo de Platón y luego preceptor y maestro de Alejandro Magno.
Antes de fallecer en Calcis en el año 322 A. C. a sus 62 años, Aristóteles se había convertido en uno de los filósofos de mayor renombre de su tiempo, durante el cual también su pensamiento científico gozó de enorme prestigio.
Su influencia, fue mayor aún desde la baja Edad Media hasta el Renacimiento europeo.
En el año 335, Aristóteles funda su propia escuela en Atenas, el Liceo (denominado así por estar situado dentro de un recinto dedicado a Apolo Likeios), donde dictaba clases sobre amplios temas a sus discípulos.
A los discípulos de Aristóteles se les llamó "peripatéticos" (peri pathos) porque solían recibir clases alrededor de los jardines y el paseo que rodeaban al edificio del Liceo.
martes, septiembre 09, 2008
L I C E O.
LICEO:
Me gusta mucho esta palabra, porque tiene una historia tan antigua y especial para mí.
Una de las virtudes que los griegos atribuían a Apolo era su destreza como matador de lobos (lykoi), por lo que su templo en Atenas se llamó Lykeion.
En el siglo IV A. de C., Aristóteles se reunía allí con sus discípulos para transmitirles sus enseñanzas.
De allí se derivó el vocablo latino lyceum, como lugar de enseñanza, nombre que Cicerón adoptó en el siglo I A. de C. para su quinta en Túsculo, donde impartía sus lecciones.
De la palabra griega lykoi, arriba mencionada, se derivaron otras en español, tales como licantropía (creencia popular sobre la transformación un hombre en lobo y licántropo (hombre-lobo, según esa creencia).
LICEO aparece en el Diccionario de la Academia en 1780, con el sentido de "la universidad o escuela pública donde se enseñan las ciencias", aunque hoy se da ese nombre en muchos países a los establecimientos de enseñanza secundaria.
NOTA:
Estuvimos en Grecia en el lugar en que nos mostraron la Escuela de Aristóteles. A pesar de que era un gran rectángulo en el que se veían sólo piedras, me emocioné mucho.
El Liceo fue una escuela filosófica fundada por Aristóteles en el año 336 a. C. en unos terrenos cercanos al templo de Apolo Licio.
La cercanía a este templo es lo que hace que reciba el nombre de Liceo. Los miembros de la escuela también reciben el nombre de peripatéticos, y la escuela Peripatética, por acostumbrar a dar las clases paseando en un pórtico cubierto llamado Perípatos.
La próxima entrada será "peripatético".
Me gusta mucho esta palabra, porque tiene una historia tan antigua y especial para mí.
Una de las virtudes que los griegos atribuían a Apolo era su destreza como matador de lobos (lykoi), por lo que su templo en Atenas se llamó Lykeion.
En el siglo IV A. de C., Aristóteles se reunía allí con sus discípulos para transmitirles sus enseñanzas.
De allí se derivó el vocablo latino lyceum, como lugar de enseñanza, nombre que Cicerón adoptó en el siglo I A. de C. para su quinta en Túsculo, donde impartía sus lecciones.
De la palabra griega lykoi, arriba mencionada, se derivaron otras en español, tales como licantropía (creencia popular sobre la transformación un hombre en lobo y licántropo (hombre-lobo, según esa creencia).
LICEO aparece en el Diccionario de la Academia en 1780, con el sentido de "la universidad o escuela pública donde se enseñan las ciencias", aunque hoy se da ese nombre en muchos países a los establecimientos de enseñanza secundaria.
NOTA:
Estuvimos en Grecia en el lugar en que nos mostraron la Escuela de Aristóteles. A pesar de que era un gran rectángulo en el que se veían sólo piedras, me emocioné mucho.
El Liceo fue una escuela filosófica fundada por Aristóteles en el año 336 a. C. en unos terrenos cercanos al templo de Apolo Licio.
La cercanía a este templo es lo que hace que reciba el nombre de Liceo. Los miembros de la escuela también reciben el nombre de peripatéticos, y la escuela Peripatética, por acostumbrar a dar las clases paseando en un pórtico cubierto llamado Perípatos.
La próxima entrada será "peripatético".
lunes, septiembre 08, 2008
DOS PREMIOS DESDE MÉJICO
PREMIO AL ESFUERZO PERSONAL
Hilda, de Méjico... http://lacamaradelasmeditaciones.blogspot.com
ha otorgado estos dos premios a María Angélica, quien muy amable me eligió para entregármelo.
El premio Comprometidos & algo más y el del Esfuerzo Personal hacen que este sitio se comprometa con la cultura, se esfuerce por ser mejor cada vez, defender el derecho a la libertad de expresión en el arte.
Muy agradecida, María Angélica, muchas gracias.
Estos dos premios los quiero compartir, con mucho cariño, con quienes me acompañan, me leen y finalmente dejan sus palabras en los comentarios y que sus sitios son merecedores de estos galardones.
Ellos son :
1. ABUELA CIBER
2.- MARÍA DEL CARMEN
3.- FREYJA
4.-FROILIUBA
5.-RICARDO TRIBÍN
6.-LA MUJER SEMILLA.
Son dos premios, elijan el que les guste, uno o los dos. Están ahí, sólo tómenlo y muchas gracias por su presencia siempre.
Abrazos y cariños.
Hilda, de Méjico... http://lacamaradelasmeditaciones.blogspot.com
ha otorgado estos dos premios a María Angélica, quien muy amable me eligió para entregármelo.
El premio Comprometidos & algo más y el del Esfuerzo Personal hacen que este sitio se comprometa con la cultura, se esfuerce por ser mejor cada vez, defender el derecho a la libertad de expresión en el arte.
Muy agradecida, María Angélica, muchas gracias.
Estos dos premios los quiero compartir, con mucho cariño, con quienes me acompañan, me leen y finalmente dejan sus palabras en los comentarios y que sus sitios son merecedores de estos galardones.
Ellos son :
1. ABUELA CIBER
2.- MARÍA DEL CARMEN
3.- FREYJA
4.-FROILIUBA
5.-RICARDO TRIBÍN
6.-LA MUJER SEMILLA.
Son dos premios, elijan el que les guste, uno o los dos. Están ahí, sólo tómenlo y muchas gracias por su presencia siempre.
Abrazos y cariños.
sábado, septiembre 06, 2008
A R S E N A L .
Es el lugar donde se construyen, reparan y conservan las embarcaciones.
En ese sentido, arsenal es sinónimo de astillero.
Sin embargo, hoy es empleado principalmente como nombre de un "depósito de armas, municiones y pertrechos de guerra".
Debe desecharse la falsa etimología latina ars navalis (artes o técnicas navales).
En efecto, arsenal proviene del vocablo árabe hispánico darsinaa, formado por dar (casa) y sinaa (obra de construcción).
La etimología es la misma de dársena, un "lugar resguardado artificialmente en la costa de aguas navegables para la carga o descarga cómoda de embarcaciones".
(La Palabra del Día).
En ese sentido, arsenal es sinónimo de astillero.
Sin embargo, hoy es empleado principalmente como nombre de un "depósito de armas, municiones y pertrechos de guerra".
Debe desecharse la falsa etimología latina ars navalis (artes o técnicas navales).
En efecto, arsenal proviene del vocablo árabe hispánico darsinaa, formado por dar (casa) y sinaa (obra de construcción).
La etimología es la misma de dársena, un "lugar resguardado artificialmente en la costa de aguas navegables para la carga o descarga cómoda de embarcaciones".
(La Palabra del Día).
domingo, agosto 31, 2008
T A B E R N A.
En tiempos de Horacio, una taberna, palabra de origen etrusco, era en latín una cabaña construida con tablas, pero más tarde, fue también un comercio, una tienda.
En Cicerón, taberna aparecía con el sentido de "palco del Coliseo", mientras que para el poeta Sexto Propercio, anterior en algunas décadas, designaba un prostíbulo.
En castellano, la palabra está registrada desde comienzos del siglo XIII, en los poemas piadosos de Berceo.
En Don Quijote, cuatro siglos más tarde, aunque aparece una única vez, ya tenía el sentido de mesón, posada o almacén de venta al público:
"Lo mejor es que no corran - respondió otro - , porque el flaco no se muela con el peso, ni el gordo se descarne; y échese la mitad de la apuesta en vino, y llevemos estos señores a la taberna de lo caro, y sobre mí la capa cuando llueva."
.
Sin embargo, el significado original de taberna como "choza" dejó su rastro en español en contubernio, que inicialmente significó "convivencia en una misma choza".
En su primera edición, en 1729, el Diccionario de la Academia define contubernio como "convivencia con otro o con otra persona amistosamente", pero enseguida precisa que "se toma regularmente por cohabitación ilícita o amancebamiento".
Hoy esta palabra se usa más en política, con el sentido de "alianza indebida o vituperable".
(La Palabra del Día).
En Cicerón, taberna aparecía con el sentido de "palco del Coliseo", mientras que para el poeta Sexto Propercio, anterior en algunas décadas, designaba un prostíbulo.
En castellano, la palabra está registrada desde comienzos del siglo XIII, en los poemas piadosos de Berceo.
En Don Quijote, cuatro siglos más tarde, aunque aparece una única vez, ya tenía el sentido de mesón, posada o almacén de venta al público:
"Lo mejor es que no corran - respondió otro - , porque el flaco no se muela con el peso, ni el gordo se descarne; y échese la mitad de la apuesta en vino, y llevemos estos señores a la taberna de lo caro, y sobre mí la capa cuando llueva."
.
Sin embargo, el significado original de taberna como "choza" dejó su rastro en español en contubernio, que inicialmente significó "convivencia en una misma choza".
En su primera edición, en 1729, el Diccionario de la Academia define contubernio como "convivencia con otro o con otra persona amistosamente", pero enseguida precisa que "se toma regularmente por cohabitación ilícita o amancebamiento".
Hoy esta palabra se usa más en política, con el sentido de "alianza indebida o vituperable".
(La Palabra del Día).
jueves, agosto 28, 2008
HOY NUESTRA MAMÁ CUMPLE 93 AÑOS.
Para ver haga click sobre la foto
AQUÍ ESTAMOS EN LOS AÑOS 70 TODA LAFAMILIA. LA FOTO SE TUVO QUE SACAR EN LA CALLE PORQUE NO CABÍAMOS EN LA CASA DE ENCOMENDEROS DONDE VIVIMOS SIEMPRE. MI MAMÁ ES LA MÁS BONITA, LA QUE ESTÁ VESTIDA DE ROSADO. MI PAPÁ EL MEJOR, A SU LADO.
AQUÍ ESTAMOS LAS 2, FOTO SACADA EN FEBRERO
AQUÍ ESTAMOS EN LOS AÑOS 70 TODA LAFAMILIA. LA FOTO SE TUVO QUE SACAR EN LA CALLE PORQUE NO CABÍAMOS EN LA CASA DE ENCOMENDEROS DONDE VIVIMOS SIEMPRE.
EL RESTO SOMOS LOS 10 HIJOS CON MARIDOS, SEÑORAS, POLOLAS, ETC.
TODAS ESAS GUAGUAS QUE TENEMOS EN BRAZOS, AHORA SON CABALLEROS Y SEÑORAS PROFESIONALES CON HIJOS, NUESTROS ADORABLES NIETOS.
NOTA: YO ESTOY ADELANTE CON IGNACIO, UNA GUAGUA RUBIA CON RULOS, Y VESTIDO CON UNA JARDINERA CALYPSO.
¡QUÉ LINDA ES MI FAMILIA! ¡CÓMO NO VOY A ESTAR ORGULLOSA DE ELLA Y DE MI MAMÁ.!
AQUÍ ESTAMOS LAS 2, FOTO SACADA EN FEBRERO
domingo, agosto 24, 2008
SOBRE GENTILICIOS: ¿CHILLANEJO O CHILLANENSE?
Transcribo lo que escribió mi amiga Beatriz ( Sureando) en el artículo sobre los adjetivos gentilicios: (24 agosto, 2008)
Sureando dice: "Muy interesante esto de los gentilicios, en Chillán hay dos, a muchos no les gusta uno de ellos".
He aquí lo que averigüé:
El gentilicio de Chillán es chillanense.
El DRAE no acepta la palabra chillanejo.
Los habitantes de Chillán hablan de su gentilicio chillanejo hace más de 400 años y al parecer sería una tarea casi imposible el tratar de que la gente se acostumbre y cambie el chillanejo por el chillanense, sobre todo por lo que significa Chillán para el país y el mundo.
Para nuestros compatriotas y para el mundo, Bernardo O’Higgins, Arturo Merino Benítez, Claudio Arrau, Marta Colvin, etc. son y serán chillanejos.
Trescientos veinte años duró el pleno consenso entre autoridades, personajes del ámbito literario y cultural y demás ciudadanos, en que el nacido en Chillán debe ser llamado chillanejo o chillaneja.
Hace más de un siglo (1900) uno de los fundadores de la Universidad de Concepción y profesor del Liceo de hombres de Chillán, a comienzos del siglo XX, Enrique Molina, manifestó que el nacido en nuestra ciudad debería ser reconocido como chillanense y argumentó que la terminación -ejo o -eja se usa para asignarlas a palabras despectivas.
AMIGOS (AS) : PARA UDS. ¿CUÁL ES LA PALABRA CORRECTA EN ESTE CASO?
Sureando dice: "Muy interesante esto de los gentilicios, en Chillán hay dos, a muchos no les gusta uno de ellos".
He aquí lo que averigüé:
El gentilicio de Chillán es chillanense.
El DRAE no acepta la palabra chillanejo.
Los habitantes de Chillán hablan de su gentilicio chillanejo hace más de 400 años y al parecer sería una tarea casi imposible el tratar de que la gente se acostumbre y cambie el chillanejo por el chillanense, sobre todo por lo que significa Chillán para el país y el mundo.
Para nuestros compatriotas y para el mundo, Bernardo O’Higgins, Arturo Merino Benítez, Claudio Arrau, Marta Colvin, etc. son y serán chillanejos.
Trescientos veinte años duró el pleno consenso entre autoridades, personajes del ámbito literario y cultural y demás ciudadanos, en que el nacido en Chillán debe ser llamado chillanejo o chillaneja.
Hace más de un siglo (1900) uno de los fundadores de la Universidad de Concepción y profesor del Liceo de hombres de Chillán, a comienzos del siglo XX, Enrique Molina, manifestó que el nacido en nuestra ciudad debería ser reconocido como chillanense y argumentó que la terminación -ejo o -eja se usa para asignarlas a palabras despectivas.
AMIGOS (AS) : PARA UDS. ¿CUÁL ES LA PALABRA CORRECTA EN ESTE CASO?
sábado, agosto 23, 2008
T R I B U N A L.
La palabra tribunal tiene una larga historia.
En la antigua Roma, la tribuna era una plataforma que se destinaba para que los jueces administraran justicia.
Con los siglos, se le empezó a llamar tribunal al edificio donde se administra justicia y, asimismo, sede del Poder Judicial.
Si se indaga en el pasado más remoto de este sustantivo, se descubre que que la voz tribunal encuentra su origen en el vocablo tribu, porque la locución latina tribunus aludía, en sus orígenes, a los jefes de una tribu.
"Palabras con Historia".
(Héctor Velis Meza).
En la antigua Roma, la tribuna era una plataforma que se destinaba para que los jueces administraran justicia.
Con los siglos, se le empezó a llamar tribunal al edificio donde se administra justicia y, asimismo, sede del Poder Judicial.
Si se indaga en el pasado más remoto de este sustantivo, se descubre que que la voz tribunal encuentra su origen en el vocablo tribu, porque la locución latina tribunus aludía, en sus orígenes, a los jefes de una tribu.
"Palabras con Historia".
(Héctor Velis Meza).
viernes, agosto 22, 2008
CANASTO DE LA ABUNDANCIA
TRANSMUTACIÓN
MATE
jueves, agosto 21, 2008
PREMIO BLOG AMIGO
Gracias, María Angélica
http://poesiaycuriosidades.blogspot.com/ por este premio al blog amigo
Este Premio fue inventado por María Antonia http://www.seisito.blogspot.com/
Y al igual que ella yo también quiero agradecer las visitas de amigos y amigas que siempre se interesan por lo que uno escribe, así que quiero entregar este premio a todos aquellos visitantes asiduos a este blog lo retiren y lo peguen en algún rinconcito sin ninguna condición, ya que fue creado por su autora con mucho cariño, también puede compartirlo con quien estimen conveniente.
Y se lo regalo a mis amigos y amigas:
Abuela Cyber, María del Carmen, Angélica, Poetiza, Amor y Libertad, Ulysses, Kharma, Pamela, Paola, Sureando, Poetiza, Blood, Freija, Froiliuba, Markin, Ricardo Tribín.
Con mucho cariño.
http://poesiaycuriosidades.blogspot.com/ por este premio al blog amigo
Este Premio fue inventado por María Antonia http://www.seisito.blogspot.com/
Y al igual que ella yo también quiero agradecer las visitas de amigos y amigas que siempre se interesan por lo que uno escribe, así que quiero entregar este premio a todos aquellos visitantes asiduos a este blog lo retiren y lo peguen en algún rinconcito sin ninguna condición, ya que fue creado por su autora con mucho cariño, también puede compartirlo con quien estimen conveniente.
Y se lo regalo a mis amigos y amigas:
Abuela Cyber, María del Carmen, Angélica, Poetiza, Amor y Libertad, Ulysses, Kharma, Pamela, Paola, Sureando, Poetiza, Blood, Freija, Froiliuba, Markin, Ricardo Tribín.
Con mucho cariño.
lunes, agosto 18, 2008
AMIGOS Y AMIGAS.
LES CUENTO QUE LA MAMÁ DE NUESTRO AMIGO LUIS FALLECIÓ.
DEJÉ UN AVISO EN "INCLUSO AQUELLO".
ÉL ESTÁ MUY TRISTE, PERO TRANQUILO...
LES PIDO A LOS AMIGOS DE LUIS QUE RECEN A LOS QUE LES NACE ELEVAR UNA ORACIÓN.
Y UN BUEN PENSAMIENTO DE CONSUELO PARA SU FAMILIA.
GRACIAS. MNB.
DEJÉ UN AVISO EN "INCLUSO AQUELLO".
ÉL ESTÁ MUY TRISTE, PERO TRANQUILO...
LES PIDO A LOS AMIGOS DE LUIS QUE RECEN A LOS QUE LES NACE ELEVAR UNA ORACIÓN.
Y UN BUEN PENSAMIENTO DE CONSUELO PARA SU FAMILIA.
GRACIAS. MNB.
domingo, agosto 17, 2008
L O S A D J E T I V O S G E N T I L I C I O S.
Los GENTILICIOS indican origen, nacionalidad o procedencia.
No hay norma fija para su formación, dado que pueden admitir diversos sufijos agregados a la raíz.
Ejemplos:
Chile-chileno, Polonia- polaco, Alemania- alemán, Italia- italiano,
Austria- austríaco, Cataluña- catalán, Rumania- rumano, etc.
Hay gentilicios irregulares que no están sujetos a sus terminaciones, sino a algún motivo histórico o semántico.
Quiero contarles del gentilicio de JERUSALÉN, el que seguramente conocen.
JEROSOLIMITANO:
Gentilicio que corresponde a los habitantes de Jerusalén (Hierosolyma), actualmente la capital de Israel, pero también considerada ciudad sagrada por los cristianos, que fue fundada por el Sumo Sacerdote Melquisedec.
Éste le dio el nombre de Salem "ciudad de la paz."
En griego, se le antepuso el prefijo hieros (sagrado), con lo que pasa a significar "ciudad sagrada de la paz".
No obstante, en hebreo, Ierouschaleim significa "visión de paz" o "visión perfecta".
En español se admite también el sinónimo hierosolimitano.
NOTA: LOS ADJETIVOS GENTILICIOS SE ESCRIBEN CON MINÚSCULA.
No hay norma fija para su formación, dado que pueden admitir diversos sufijos agregados a la raíz.
Ejemplos:
Chile-chileno, Polonia- polaco, Alemania- alemán, Italia- italiano,
Austria- austríaco, Cataluña- catalán, Rumania- rumano, etc.
Hay gentilicios irregulares que no están sujetos a sus terminaciones, sino a algún motivo histórico o semántico.
Quiero contarles del gentilicio de JERUSALÉN, el que seguramente conocen.
JEROSOLIMITANO:
Gentilicio que corresponde a los habitantes de Jerusalén (Hierosolyma), actualmente la capital de Israel, pero también considerada ciudad sagrada por los cristianos, que fue fundada por el Sumo Sacerdote Melquisedec.
Éste le dio el nombre de Salem "ciudad de la paz."
En griego, se le antepuso el prefijo hieros (sagrado), con lo que pasa a significar "ciudad sagrada de la paz".
No obstante, en hebreo, Ierouschaleim significa "visión de paz" o "visión perfecta".
En español se admite también el sinónimo hierosolimitano.
NOTA: LOS ADJETIVOS GENTILICIOS SE ESCRIBEN CON MINÚSCULA.
jueves, agosto 14, 2008
A M I G O S Y A M I G A S :
LES COMUNICAMOS CON MUCHO AGRADO QUE EL BLOG "INCLUSO AQUELLO" HA SIDO REANUDADO. ESPERAMOS QUE LO DISFRUTEN.
SALUDOS DE LUIS Y M. DE LAS NIEVES
DEBIDO AL CARIÑO DE MIS AMIG@S HE DECIDIDO ABRIR UN BLOG NUEVO "PREMIOS Y REGALOS"
MUCHAS GRACIAS Y UN FUERTE ABRAZO.
SALUDOS DE LUIS Y M. DE LAS NIEVES
DEBIDO AL CARIÑO DE MIS AMIG@S HE DECIDIDO ABRIR UN BLOG NUEVO "PREMIOS Y REGALOS"
MUCHAS GRACIAS Y UN FUERTE ABRAZO.
miércoles, agosto 13, 2008
PREMIO REGALO DE MARÍA DEL CARMEN
lunes, agosto 11, 2008
LOS ANILLOS DE LOS JUEGOS OLÍMPICOS.
Los anillos olímpicos se remontan a 1913 cuando Pierre de Coubertin, en la Revue Olympique de agosto, informó del símbolo que sería usado para el Congreso Olímpico de París, en 1914.
El emblema elegido para ilustrar el Congreso Mundial de 1914...: cinco anillos entrelazados de diferentes colores (azul, amarillo, negro, verde y rojo), sobre el campo blanco del papel.
Estos cinco anillos representan las cinco partes del mundo que se han unido al Olimpismo y que han aceptado competir sanamente.
Además, los seis colores combinados representan a todas las naciones sin excepción.
El azul y el amarillo de Suecia; el azul y el blanco de Grecia; los tricolores franceses, británicos, estadounidenses, alemanes, belgas, italianos y húngaros; el amarillo y el rojo de España yacen junto a las nuevas banderas brasileñas y australianas y a las del antiguo Japón y la joven China.
Éste es, realmente, un emblema internacional.
Según el Comité Olímpico Internacional, los anillos olímpicos representan la universalidad de los Juegos, basados en la idea de que al menos uno de los seis colores de la bandera olímpica están en todas las banderas de los países del mundo.
Sin embargo, la idea de que cada anillo y su color representan a uno de los cinco continentes, sigue siendo muy popular, aún cuando el COI lo rechaza.
Algunos historiadores afirman que LOS CINCO ANILLOS representaban en la antigua Grecia el Pentatlón (5 pruebas) que comprendía lanzamiento de disco y jabalina, carreras a campo traviesa, salto de longitud y lucha libre.
El emblema elegido para ilustrar el Congreso Mundial de 1914...: cinco anillos entrelazados de diferentes colores (azul, amarillo, negro, verde y rojo), sobre el campo blanco del papel.
Estos cinco anillos representan las cinco partes del mundo que se han unido al Olimpismo y que han aceptado competir sanamente.
Además, los seis colores combinados representan a todas las naciones sin excepción.
El azul y el amarillo de Suecia; el azul y el blanco de Grecia; los tricolores franceses, británicos, estadounidenses, alemanes, belgas, italianos y húngaros; el amarillo y el rojo de España yacen junto a las nuevas banderas brasileñas y australianas y a las del antiguo Japón y la joven China.
Éste es, realmente, un emblema internacional.
Según el Comité Olímpico Internacional, los anillos olímpicos representan la universalidad de los Juegos, basados en la idea de que al menos uno de los seis colores de la bandera olímpica están en todas las banderas de los países del mundo.
Sin embargo, la idea de que cada anillo y su color representan a uno de los cinco continentes, sigue siendo muy popular, aún cuando el COI lo rechaza.
Algunos historiadores afirman que LOS CINCO ANILLOS representaban en la antigua Grecia el Pentatlón (5 pruebas) que comprendía lanzamiento de disco y jabalina, carreras a campo traviesa, salto de longitud y lucha libre.
¿ QUIÉN ESTARÁ EN LA VERDAD?
viernes, agosto 08, 2008
¡AMOR PARA CELEBRAR! REGALO DE MARÍA DEL CARMEN
Amor para Celebrar!
En un tiempo especial y con motivo de celebrarse el día del niño en mi tierra, República Argentina,
el día domingo 10 de Agosto.
presento al mundo estas rflexiones, y hago votos a fin que se esparcen flores y corazones a todos lso niños del mundo, para calmar las circunstancias que le apenan, para que haya más igualdad, y no se discriminen porque causa alguna a ningún niño.
Que esta celebración sea eleada a todos los cielos,
para que seesparzan Amores por doquier para "los mas bajitos" del planeta.
Lo mejor es de este mundo es El Amor
En un tiempo especial y con motivo de celebrarse el día del niño en mi tierra, República Argentina,
el día domingo 10 de Agosto.
presento al mundo estas rflexiones, y hago votos a fin que se esparcen flores y corazones a todos lso niños del mundo, para calmar las circunstancias que le apenan, para que haya más igualdad, y no se discriminen porque causa alguna a ningún niño.
Que esta celebración sea eleada a todos los cielos,
para que seesparzan Amores por doquier para "los mas bajitos" del planeta.
Lo mejor es de este mundo es El Amor
GRACIAS MARÍA DEL CARMEN
jueves, agosto 07, 2008
08-08-O8 C H I N A.
El nombre de esta gigantesca nación (en chino, Zhongghuó "tierra central", por la creencia china de que su país era el centro de la Tierra), la más poblada del planeta, proviene de la dinastía Ts'in, que la unificó en el siglo III de nuestra era.
Tres siglos más tarde, las tierras de los Ts’in, que hoy constituyen la provincia de Shensi, se convertirían en las más desarrolladas de todo el país y, posteriormente, atraerían a los exploradores árabes y europeos.
Cuando llegaron los árabes, a partir del siglo VII, llamaron a esta tierra Cin, tal vez por oír este nombre de los pobladores, y lo trasmitieron a los mercaderes venecianos, quienes lo convirtieron en Cina, en nuestra lengua, China.
Sin embargo, los chinos suelen sorprenderse cuando se enteran de que en el extranjero Zhongghuó es llamada con ese nombre.
Tres siglos más tarde, las tierras de los Ts’in, que hoy constituyen la provincia de Shensi, se convertirían en las más desarrolladas de todo el país y, posteriormente, atraerían a los exploradores árabes y europeos.
Cuando llegaron los árabes, a partir del siglo VII, llamaron a esta tierra Cin, tal vez por oír este nombre de los pobladores, y lo trasmitieron a los mercaderes venecianos, quienes lo convirtieron en Cina, en nuestra lengua, China.
Sin embargo, los chinos suelen sorprenderse cuando se enteran de que en el extranjero Zhongghuó es llamada con ese nombre.
martes, agosto 05, 2008
REGALO DE ABU
C E R E M O N I A.
EN VÍSPERAS DE LA INAUGURACIÓN DE LOS JUEGOS OLÍMPICOS EN BEIJIN, ES INTERESANTE SABER EL SIGNIFICADO Y ORIGEN DE LA PALABRA CEREMONIA.
CEREMONIA:
En su sentido primigenio es un acto ritual. La palabra proviene del bajo latín ceremonia, y ésta del latín clásico caeremonia (rito religioso, gesto de veneración o reverencia).
Se cree que proviene del nombre de la ciudad de Caere, hoy Cerveteri, que mil años atrás fue la principal ciudad etrusca.
La palabra aparece registrada en inglés desde el siglo XIV bajo la forma ceremoyn, pero es probable que haya llegado a Gran Bretaña en el siglo XI, con las huestes normandas de Guillermo el Conquistador.
Ceremonia está registrada en castellano desde 1375, bajo la forma cerimonia, que se repite en Nebrija (1495) y aparece, junto con la actual, en Covarrubias (1611).
NOTA:
En el DRAE aparecen 4 acepciones de esta palabra.
Transcribo la que corresponde en este caso:
"Dicho de hacer algo: Con todo el aparato y solemnidad que le corresponde".
CEREMONIA:
En su sentido primigenio es un acto ritual. La palabra proviene del bajo latín ceremonia, y ésta del latín clásico caeremonia (rito religioso, gesto de veneración o reverencia).
Se cree que proviene del nombre de la ciudad de Caere, hoy Cerveteri, que mil años atrás fue la principal ciudad etrusca.
La palabra aparece registrada en inglés desde el siglo XIV bajo la forma ceremoyn, pero es probable que haya llegado a Gran Bretaña en el siglo XI, con las huestes normandas de Guillermo el Conquistador.
Ceremonia está registrada en castellano desde 1375, bajo la forma cerimonia, que se repite en Nebrija (1495) y aparece, junto con la actual, en Covarrubias (1611).
NOTA:
En el DRAE aparecen 4 acepciones de esta palabra.
Transcribo la que corresponde en este caso:
"Dicho de hacer algo: Con todo el aparato y solemnidad que le corresponde".
sábado, agosto 02, 2008
D U E L O
DUELO.
Hoy nuestra familia está de duelo.
Hoy se cumplen 26 años de la muerte de nuestro querido papá.
Durante todos estos años lo hemos recordado mucho cada día, cada palabra que decía, cada consejo y también cada llamada de atención...
La mamá, sus 10 hijos , 27 nietos y 14 bisnietos siempre lo estamos recordando, porque fue un hombre excepcional., un médico-ciéntifico eximio.
Lamentablemente no conoció a todos sus nietos y a ningún bisnieto.
Me acuerdo cuando murió un lunes a las 11.00 A.M., estaba lleno de sol, pero al otro día, para su funeral amaneció con unas nubes grises, negras que explotó en lluvia después de volver del cementerio.
Hoy, en esta noche me acuerdo de ese día... llueve fuerte y me da pena., porque sé que mi mamá y los 10 Barahona, sus mujeres, sus maridos están pensando en él, calladitos como yo y como todos los nietos que ya están grandes y lo recuerdan con mucho cariño. En verdad sí nos ha hecho mucha falta.
Hemos dado testimonios sobre él, su paso por esta tierra, lo que nos quiso y enseñó.
Quiero mucho a mi familia, especialmente a mi mamá y a mi papá. Son los mejores y estoy muy agradecida de ellos.
Perdón por salirme del tema y expresar mis emociones.
Un abrazo a mis amigos y amigas.
Hoy nuestra familia está de duelo.
Hoy se cumplen 26 años de la muerte de nuestro querido papá.
Durante todos estos años lo hemos recordado mucho cada día, cada palabra que decía, cada consejo y también cada llamada de atención...
La mamá, sus 10 hijos , 27 nietos y 14 bisnietos siempre lo estamos recordando, porque fue un hombre excepcional., un médico-ciéntifico eximio.
Lamentablemente no conoció a todos sus nietos y a ningún bisnieto.
Me acuerdo cuando murió un lunes a las 11.00 A.M., estaba lleno de sol, pero al otro día, para su funeral amaneció con unas nubes grises, negras que explotó en lluvia después de volver del cementerio.
Hoy, en esta noche me acuerdo de ese día... llueve fuerte y me da pena., porque sé que mi mamá y los 10 Barahona, sus mujeres, sus maridos están pensando en él, calladitos como yo y como todos los nietos que ya están grandes y lo recuerdan con mucho cariño. En verdad sí nos ha hecho mucha falta.
Hemos dado testimonios sobre él, su paso por esta tierra, lo que nos quiso y enseñó.
Quiero mucho a mi familia, especialmente a mi mamá y a mi papá. Son los mejores y estoy muy agradecida de ellos.
Perdón por salirme del tema y expresar mis emociones.
Un abrazo a mis amigos y amigas.
jueves, julio 31, 2008
PEKIN O BEIJING
PEKIN es la adaptación de la forma latina oficial antigua "Peking" que, según la RAE, es la forma más correcta de llamar a esta ciudad en español.
Esta última forma correspondía al método de transcripción del sistema postal chino y reflejaba la pronunciación arcaica de la sílaba jing.
En la actualidad, la República Popular China utiliza exclusivamente la forma "Beijing", correspondiente al sistema de transcripción oficial hanyu pinyin, en sus publicaciones en español.
Nótese que la transcripción pinyin no resulta intuitiva para los hispanohablantes, ya que la pronunciación correspondiente, (escuchar), se asemeja más a "Peiching" o a "¿Pei? ¡ching!" teniendo en cuenta los tonos.
En el mundo hispanohablante, algunos medios de comunicación utilizan esta grafía, respetando los deseos de las autoridades chinas
BEIJING significa literalmente "Capital del Norte", en contraste con Nanjing ("Capital del Sur").
En China, la ciudad ha tenido muchos nombres.
Entre 1928 y 1949, fue conocida en chino como Běipíng (北平, Peip'ing, en Wade-Giles) o "Paz del Norte".
El nombre había sido ya utilizado al comienzo de la dinastía Ming, en ambos casos para enfatizar que Nanjing, la Capital del Sur, era la única capital.
La ciudad recuperó el nombre de Běijīng durante la ocupación japonesa, y volvería a llamarse Běipíng tras el final de la Segunda Guerra Mundial, cuando los japoneses abandonaron China.
El Partido Comunista de China volvió a cambiar en 1949 el nombre de la ciudad, como muestra de su intención de establecer en la ciudad la capital del nuevo régimen.
Tras la proclamación de la República Popular, el nombre Běipíng se siguió utilizando en Taiwán, donde el gobierno refugiado de la República de China negaba la legitimidad a las autoridades comunistas del continente.
Desde los años 1980, los medios de comunicación taiwaneses utilizan también el nombre Běijīng.
Nótese que el nombre chino actual y tradicional Běijīng es el que corresponde a la forma tradicional española "Pekín", mientras que el nombre de la época nacionalista Běipíng se solía transcribir en Occidente en variantes de la transcripción Wade-Giles tales como Peiping, Peip'ing, Pei-ping o Pei-p'ing.
( Larga la historia. Hice un resumen. No pude borrar más información).
Esta última forma correspondía al método de transcripción del sistema postal chino y reflejaba la pronunciación arcaica de la sílaba jing.
En la actualidad, la República Popular China utiliza exclusivamente la forma "Beijing", correspondiente al sistema de transcripción oficial hanyu pinyin, en sus publicaciones en español.
Nótese que la transcripción pinyin no resulta intuitiva para los hispanohablantes, ya que la pronunciación correspondiente, (escuchar), se asemeja más a "Peiching" o a "¿Pei? ¡ching!" teniendo en cuenta los tonos.
En el mundo hispanohablante, algunos medios de comunicación utilizan esta grafía, respetando los deseos de las autoridades chinas
BEIJING significa literalmente "Capital del Norte", en contraste con Nanjing ("Capital del Sur").
En China, la ciudad ha tenido muchos nombres.
Entre 1928 y 1949, fue conocida en chino como Běipíng (北平, Peip'ing, en Wade-Giles) o "Paz del Norte".
El nombre había sido ya utilizado al comienzo de la dinastía Ming, en ambos casos para enfatizar que Nanjing, la Capital del Sur, era la única capital.
La ciudad recuperó el nombre de Běijīng durante la ocupación japonesa, y volvería a llamarse Běipíng tras el final de la Segunda Guerra Mundial, cuando los japoneses abandonaron China.
El Partido Comunista de China volvió a cambiar en 1949 el nombre de la ciudad, como muestra de su intención de establecer en la ciudad la capital del nuevo régimen.
Tras la proclamación de la República Popular, el nombre Běipíng se siguió utilizando en Taiwán, donde el gobierno refugiado de la República de China negaba la legitimidad a las autoridades comunistas del continente.
Desde los años 1980, los medios de comunicación taiwaneses utilizan también el nombre Běijīng.
Nótese que el nombre chino actual y tradicional Běijīng es el que corresponde a la forma tradicional española "Pekín", mientras que el nombre de la época nacionalista Běipíng se solía transcribir en Occidente en variantes de la transcripción Wade-Giles tales como Peiping, Peip'ing, Pei-ping o Pei-p'ing.
( Larga la historia. Hice un resumen. No pude borrar más información).
domingo, julio 27, 2008
T I E M P O.
Esta voz proviene del latín tempus, temporis y fue empleada en castellano en su forma actual en el Fuero de Avilés (1155) , por la misma época en que surgió el derivado temprano, formado a partir de temporanus, un adjetivo que en latín vulgar se aplicaba a aquello que "se hace a tiempo".
Un cultismo de la misma familia es tempestad, formada a partir del latín, tempestatis, del mismo significado; otro, con el prefijo con - , es contemporáneo.
También pertenece a esta familia de palabras temporada, un período de tiempo que se repite en forma estacional.
(La Palabra del Día).
Un cultismo de la misma familia es tempestad, formada a partir del latín, tempestatis, del mismo significado; otro, con el prefijo con - , es contemporáneo.
También pertenece a esta familia de palabras temporada, un período de tiempo que se repite en forma estacional.
(La Palabra del Día).
miércoles, julio 23, 2008
PREMIO AMOR PERFEKTO
Gracias Abuela Cyber por tu amabilidad y mimo a:
Ricardo Tribín, por sus sabias palabras
Froiliuba por sus variados y educativos temas.
Francisco Parra por sus entretenidas historias.
Caminar sin Gluten, por su perseverancia y buen ánimo.
Kharma, por sus excelentes escritos.
Las bases del premio son las siguientes:1- Cada blog premiado debe exponer y exhibir el dibujo y a su autor, (correspondiente enlace), Premio “AMOR PERFEKTO” de Juan Kalvellido, http://www.kalvellido.net/, y hacer también referencias y enlace de quién lo entregó.2- Cada blog premiado premiará a otros 5 bloqueros a los cuales considere que buscan o intenten crear con sus post el “Amor Perfekto”, por su calidad artística, por su humanidad, por sus sentimientos….3- El blog que entrega el premio hará saber a los premiados el punto 1 de estas bases.4- Disfrutar del premio y de la amistad que nos une a todos/as en este mundo virtual aunque nadie sea perfekto.
Ricardo Tribín, por sus sabias palabras
Froiliuba por sus variados y educativos temas.
Francisco Parra por sus entretenidas historias.
Caminar sin Gluten, por su perseverancia y buen ánimo.
Kharma, por sus excelentes escritos.
Las bases del premio son las siguientes:1- Cada blog premiado debe exponer y exhibir el dibujo y a su autor, (correspondiente enlace), Premio “AMOR PERFEKTO” de Juan Kalvellido, http://www.kalvellido.net/, y hacer también referencias y enlace de quién lo entregó.2- Cada blog premiado premiará a otros 5 bloqueros a los cuales considere que buscan o intenten crear con sus post el “Amor Perfekto”, por su calidad artística, por su humanidad, por sus sentimientos….3- El blog que entrega el premio hará saber a los premiados el punto 1 de estas bases.4- Disfrutar del premio y de la amistad que nos une a todos/as en este mundo virtual aunque nadie sea perfekto.
lunes, julio 21, 2008
R O B L E.
El roble, por la fortaleza y robustez de su tronco, ha sido desde tiempos inmemoriales un símbolo de fuerza y resistencia.
Los latinos lo llamaban robur, roburis y empleaban esta palabra, en sentido figurado, también para expresar robustez o fuerza física, una denotación que se mantiene indirectamente en español en expresiones como fuerte como un roble.
Virgilio decía sapiens non est robore dolatus, con el sentido de ‘el sabio no está hecho de roble’ o, como diríamos hoy, ‘no es de hierro’.
Al castellano llegó primero como robre, hasta que la forma actual se impuso hacia la primera mitad del siglo XIV, dando lugar a una familia de palabras tales como robledal 'bosque de robles', roblizo, robusto, pero también otras que poco se vinculan con el nombre del árbol, tales como corroborar 'fortalecer con un testimonio la veracidad de una afirmación'.
(La Palabra del Día).
Los latinos lo llamaban robur, roburis y empleaban esta palabra, en sentido figurado, también para expresar robustez o fuerza física, una denotación que se mantiene indirectamente en español en expresiones como fuerte como un roble.
Virgilio decía sapiens non est robore dolatus, con el sentido de ‘el sabio no está hecho de roble’ o, como diríamos hoy, ‘no es de hierro’.
Al castellano llegó primero como robre, hasta que la forma actual se impuso hacia la primera mitad del siglo XIV, dando lugar a una familia de palabras tales como robledal 'bosque de robles', roblizo, robusto, pero también otras que poco se vinculan con el nombre del árbol, tales como corroborar 'fortalecer con un testimonio la veracidad de una afirmación'.
(La Palabra del Día).
sábado, julio 19, 2008
AMOR DE MADRE - AMOR DE HIJO.
AMIGOS Y AMIGAS:
¿Qué es para Uds. el amor de madre y el amor de hijo?
Ayer, tardecito, me avisa mi marido que nuestro hijo menor estaba en la Clínica con una apendicitis aguda y que lo iban a operar.
Como mamá que lo eché al mundo, lo alimenté, le enseñé a caminar, a leer, a defenderse de las adversidades de sus compañeros, a convercerlo de que era el mejor... y todas esas cosas que hacemos las mamás... Me afecta todo lo que le pase a alguno de mis hijos.
Estuvimos hasta tarde en la Clínica Alemana, antes y después de la operación.
Yo me preguntaba, ¿por qué llamó a su papá y no a mí?
Ya cuando llegué sola a la clínica, a su pieza, lo vi con todas esas mangueras que nos ponen.
Estaba tranquilo con su papá y su polola al lado y ahí le dije: Tomás, ¿Por qué no me llamaste? ¿Por qué llamaste al papá y no a mí?
Me contestó: PORQUE TÚ ERES MI MAMÁ y no quería que te asustaras. Si algo malo me pasa, el papá estará a tu lado. Eso para mí es lo más importante.
A veces el amor de los hijos es tanto que nos dejan de lado a las mamás en los momentos más fundamentales.
Ya lo más grave pasó, está en recuperación. No lo pudimos ver. Mañana sí podemos estar con él y el domingo, Dios mediante, estará de vuelta en nuestra casa.
Gracias por oírme.
Un fuerte abrazo a todos.
¿Qué es para Uds. el amor de madre y el amor de hijo?
Ayer, tardecito, me avisa mi marido que nuestro hijo menor estaba en la Clínica con una apendicitis aguda y que lo iban a operar.
Como mamá que lo eché al mundo, lo alimenté, le enseñé a caminar, a leer, a defenderse de las adversidades de sus compañeros, a convercerlo de que era el mejor... y todas esas cosas que hacemos las mamás... Me afecta todo lo que le pase a alguno de mis hijos.
Estuvimos hasta tarde en la Clínica Alemana, antes y después de la operación.
Yo me preguntaba, ¿por qué llamó a su papá y no a mí?
Ya cuando llegué sola a la clínica, a su pieza, lo vi con todas esas mangueras que nos ponen.
Estaba tranquilo con su papá y su polola al lado y ahí le dije: Tomás, ¿Por qué no me llamaste? ¿Por qué llamaste al papá y no a mí?
Me contestó: PORQUE TÚ ERES MI MAMÁ y no quería que te asustaras. Si algo malo me pasa, el papá estará a tu lado. Eso para mí es lo más importante.
A veces el amor de los hijos es tanto que nos dejan de lado a las mamás en los momentos más fundamentales.
Ya lo más grave pasó, está en recuperación. No lo pudimos ver. Mañana sí podemos estar con él y el domingo, Dios mediante, estará de vuelta en nuestra casa.
Gracias por oírme.
Un fuerte abrazo a todos.
jueves, julio 17, 2008
Q U I J O T E.
La palabra quijote se usaba en España por lo menos dos siglos antes de que naciera Cervantes, bajo la forma quixote, la misma empleada en la obra de Cervantes.
En efecto, la palabra ya aparece registrada en 1335 como nombre de una "pieza del arnés" destinada a cubrir el muslo.
La voz parece provenir del antiguo cuxot y éste, del catalán cuixot, con el mismo significado, derivado de cuixa "muslo", que se formó a partir del latín coxa "muslo" y sufrió el influjo de "quijada".
Era un elemento de protección en la lucha, como se desprende de este texto de Gonzalo Fernández de Oviedo (1535) :
" E el don Alonso diole tal encuentro que pasó al françés la coraga e le metió la lança por el cuerpo, e antes que llegase a su escuadrón cayó muerto del cauallo. Auiendo encontrado a don Alonso por el muslo e pasádole el quixote e la pierna de parte a parte, e metídole al cauallo por la barriga tanta parte de la lança que quedó con el asta cosido el don Alonso con su cauallo, de tal manera que como boluió e se rrecogió con los nuestros fue nesçessario para le apear del cauallo aserrar la lança presto, e así se hizo.
El quijote era una prenda propia de caballeros andantes, por lo que Cervantes recurrió a ella cuando tuvo que dar un nombre de guerra a su héroe Alonso Quijano.
(La Palabra del Día).
En efecto, la palabra ya aparece registrada en 1335 como nombre de una "pieza del arnés" destinada a cubrir el muslo.
La voz parece provenir del antiguo cuxot y éste, del catalán cuixot, con el mismo significado, derivado de cuixa "muslo", que se formó a partir del latín coxa "muslo" y sufrió el influjo de "quijada".
Era un elemento de protección en la lucha, como se desprende de este texto de Gonzalo Fernández de Oviedo (1535) :
" E el don Alonso diole tal encuentro que pasó al françés la coraga e le metió la lança por el cuerpo, e antes que llegase a su escuadrón cayó muerto del cauallo. Auiendo encontrado a don Alonso por el muslo e pasádole el quixote e la pierna de parte a parte, e metídole al cauallo por la barriga tanta parte de la lança que quedó con el asta cosido el don Alonso con su cauallo, de tal manera que como boluió e se rrecogió con los nuestros fue nesçessario para le apear del cauallo aserrar la lança presto, e así se hizo.
El quijote era una prenda propia de caballeros andantes, por lo que Cervantes recurrió a ella cuando tuvo que dar un nombre de guerra a su héroe Alonso Quijano.
(La Palabra del Día).
miércoles, julio 16, 2008
sábado, julio 12, 2008
T E R S O.
Significa "limpio, pulido, de aspecto inmaculado", y está registrado en nuestra lengua desde 1438.
Terso se deriva del latín tersus, que es el participio pasivo del verbo tergere "pulir", "limpiar", "bruñir frotando"y, en sentido figurado, "perfeccionar".
A partir del verbo tergere, se formó también en nuestra lengua la palabra DETERGENTE,
"sustancia empleada para limpiar".
(La Palabra del Día).
Terso se deriva del latín tersus, que es el participio pasivo del verbo tergere "pulir", "limpiar", "bruñir frotando"y, en sentido figurado, "perfeccionar".
A partir del verbo tergere, se formó también en nuestra lengua la palabra DETERGENTE,
"sustancia empleada para limpiar".
(La Palabra del Día).
martes, julio 08, 2008
sábado, julio 05, 2008
P R O L E T A R I O.
Cuando Karl Marx presentó al mundo en 1848 su Manifiesto Comunista, con el conocido llamamiento "proletarios del mundo, uníos", la palabra proletario ya contaba con más de dos mil años de existencia.
En la Roma Imperial, los proletarii eran los ciudadanos de la clase más baja, que no tenían propiedades y cuya única utilidad para el Estado era generar proles (hijos) para engrosar los ejércitos del imperio.
Marx retomó el término para designar a los obreros de la sociedad capitalista del siglo XIX, quienes no tenían, tal como los proletarios romanos, nada que ofrecer a la sociedad, excepto su fuerza de trabajo y sus hijos para reproducir —según esta doctrina— las relaciones capitalistas de producción.
(La Palabra del Día).
En la Roma Imperial, los proletarii eran los ciudadanos de la clase más baja, que no tenían propiedades y cuya única utilidad para el Estado era generar proles (hijos) para engrosar los ejércitos del imperio.
Marx retomó el término para designar a los obreros de la sociedad capitalista del siglo XIX, quienes no tenían, tal como los proletarios romanos, nada que ofrecer a la sociedad, excepto su fuerza de trabajo y sus hijos para reproducir —según esta doctrina— las relaciones capitalistas de producción.
(La Palabra del Día).
jueves, julio 03, 2008
lunes, junio 30, 2008
TALIÓN Y VENGANZA ¿SINÓNIMOS?
TALIÓN:
La ley del Talión es un principio jurídico primitivo, por el cual se imponía un castigo idéntico al delito cometido. Una de las primeras aplicaciones conocidas de este principio se remonta al Código de Hamurabi ( 1800 años Antes de Cristo)
Una de las normas de este código establecía:
"si un arquitecto hizo una casa para otro, y no la hizo sólida, y si la casa que hizo se derrumbó y ha hecho morir al propietario de la casa, el arquitecto será muerto".
Esta idea se repite cuando se precisa:
"Si ella (la casa) hizo morir al hijo del propietario de la casa, se matará al hijo del arquitecto".
El término talión es mucho más reciente que el principio jurídico mencionado: fue denominado por los romanos talio, talionis, (ley del talión), palabra derivada de talis (tal, igual, similar).
Algunos usos: talionem imponere (pagar en la misma moneda); sine talione (sin que le hagan lo mismo, impunemente.
VENGANZA:
La venganza consiste primordialmente en la reprimenda contra una persona o grupo en respuesta a una mala acción percibida. Aunque muchos aspectos de la venganza se asemejan al concepto de justicia.
La venganza en general persigue un objetivo más injurioso que reparador.
El deseo de venganza consiste en forzar a quien haya hecho algo malo en sufrir el mismo dolor que él infligió, o asegurarse de que esta persona o grupo no volverá a cometer dichos daños otra vez.
.....................................................................................................................................................................
UD. ¿HA TENIDO ANSIAS DE VENGANZA ALGUNA VEZ?
La ley del Talión es un principio jurídico primitivo, por el cual se imponía un castigo idéntico al delito cometido. Una de las primeras aplicaciones conocidas de este principio se remonta al Código de Hamurabi ( 1800 años Antes de Cristo)
Una de las normas de este código establecía:
"si un arquitecto hizo una casa para otro, y no la hizo sólida, y si la casa que hizo se derrumbó y ha hecho morir al propietario de la casa, el arquitecto será muerto".
Esta idea se repite cuando se precisa:
"Si ella (la casa) hizo morir al hijo del propietario de la casa, se matará al hijo del arquitecto".
El término talión es mucho más reciente que el principio jurídico mencionado: fue denominado por los romanos talio, talionis, (ley del talión), palabra derivada de talis (tal, igual, similar).
Algunos usos: talionem imponere (pagar en la misma moneda); sine talione (sin que le hagan lo mismo, impunemente.
VENGANZA:
La venganza consiste primordialmente en la reprimenda contra una persona o grupo en respuesta a una mala acción percibida. Aunque muchos aspectos de la venganza se asemejan al concepto de justicia.
La venganza en general persigue un objetivo más injurioso que reparador.
El deseo de venganza consiste en forzar a quien haya hecho algo malo en sufrir el mismo dolor que él infligió, o asegurarse de que esta persona o grupo no volverá a cometer dichos daños otra vez.
.....................................................................................................................................................................
UD. ¿HA TENIDO ANSIAS DE VENGANZA ALGUNA VEZ?
viernes, junio 27, 2008
C L A N D E S T I N O.
La palabra CLANDESTINO se emplea como referencia a algo que se hace en forma oculta, porque es ilegal o socialmente reprobable.
En la prensa en español es frecuente leer referencias a "organizaciones clandestinas" o a "destilerías clandestinas" entre muchas otras.
También se suele calificar como "relaciones clandestinas" a las que dos personas mantienen ocultamente al margen de sus parejas estables.
La palabra proviene del latín clandestinus, formada en esa lengua a partir de "clam" (en secreto, en forma oculta), como en Plauto "clam uxore mea", (a escondidas de mi mujer).
Clam provenía de la raíz indoeuropea kla - (ocultar, esconder).
(La Palabra del Día)
En la prensa en español es frecuente leer referencias a "organizaciones clandestinas" o a "destilerías clandestinas" entre muchas otras.
También se suele calificar como "relaciones clandestinas" a las que dos personas mantienen ocultamente al margen de sus parejas estables.
La palabra proviene del latín clandestinus, formada en esa lengua a partir de "clam" (en secreto, en forma oculta), como en Plauto "clam uxore mea", (a escondidas de mi mujer).
Clam provenía de la raíz indoeuropea kla - (ocultar, esconder).
(La Palabra del Día)
lunes, junio 23, 2008
R U T I N A.
El verbo latino rumpere dio lugar a un vasto conjunto de palabras de nuestra lengua, además de romper.
Con el prefijo ex-, se formó eruptio,-onis, derivado de erumpere, que dio lugar a erupción, en el sentido de ‘salida brusca e impetuosa’ pero también a irrupción.
En efecto, los latinos decían in provinciam eruptionem facere (hacer una irrupción en la provincia).
Con el prefijo inter- se formó interrumpere (interrumpir, con base en la idea de "cortar al medio").
Otra palabra que proviene del verbo latino es ruta, que nos llegó a través del francés route.
El lector podrá preguntarse cuál puede ser la relación entre romper y ruta, pero lo cierto es que en latín vulgar de la Galia se decía rupta via (camino roto) con el mismo sentido con que hoy decimos en castellano ‘romper camino’, es decir, cortar, ‘romper’ los matorrales para abrir un camino.
Y una vez que el camino está abierto y es recorrido, muchas veces se convierte en una rutina que inicialmente se refirió a una "ruta muy frecuentada", pero que hoy ya denota hábito adquirido: "COSTUMBRE DE HACER LAS COSAS SIN NECESIDAD DE PENSAR EN ELLAS".
(La palabra del día).
Con el prefijo ex-, se formó eruptio,-onis, derivado de erumpere, que dio lugar a erupción, en el sentido de ‘salida brusca e impetuosa’ pero también a irrupción.
En efecto, los latinos decían in provinciam eruptionem facere (hacer una irrupción en la provincia).
Con el prefijo inter- se formó interrumpere (interrumpir, con base en la idea de "cortar al medio").
Otra palabra que proviene del verbo latino es ruta, que nos llegó a través del francés route.
El lector podrá preguntarse cuál puede ser la relación entre romper y ruta, pero lo cierto es que en latín vulgar de la Galia se decía rupta via (camino roto) con el mismo sentido con que hoy decimos en castellano ‘romper camino’, es decir, cortar, ‘romper’ los matorrales para abrir un camino.
Y una vez que el camino está abierto y es recorrido, muchas veces se convierte en una rutina que inicialmente se refirió a una "ruta muy frecuentada", pero que hoy ya denota hábito adquirido: "COSTUMBRE DE HACER LAS COSAS SIN NECESIDAD DE PENSAR EN ELLAS".
(La palabra del día).
viernes, junio 20, 2008
...INCLUSO AQUELLO...
QUERIDOS AMIGOS Y AMIGAS:
Les quiero contar que, después de pensarlo durante un tiempo, hemos decidido junto a Luis Seguel Vorpahl, crear un blog en conjunto.
Los invitamos a visitarlo. Encontrarán temas que nos parecen atractivos y que pueden aportar a todos.
También pondremos noticias que, a nuetro criterio, sean simpáticas y graciosas.
UN FUERTE ABRAZO.
Los esperamos en esta dirección:
http://inclusoaquello.blogspot.com/
Les quiero contar que, después de pensarlo durante un tiempo, hemos decidido junto a Luis Seguel Vorpahl, crear un blog en conjunto.
Los invitamos a visitarlo. Encontrarán temas que nos parecen atractivos y que pueden aportar a todos.
También pondremos noticias que, a nuetro criterio, sean simpáticas y graciosas.
UN FUERTE ABRAZO.
Los esperamos en esta dirección:
http://inclusoaquello.blogspot.com/
lunes, junio 16, 2008
LOS PROBLEMAS QUE LLEVAN A QUE UN BLOG SEA PREMIADO
HOY ME DIJERON QUE POR TENER TANTOS PREMIOS HAB ÍA DEJADO DE LADO MI TEMA, LO QUE PIENSO QUE NO ES ASÍ. POR ESTO LES QUIERO ENTREGAR OTRA PALABRA TAN DE MODA.
MARICÓN:
Maricón es un adjetivo y sustantivo habitualmente de carácter peyorativo, originalmente aumentativo de Marica (diminutivo de María).
Se usa como insulto grosero con los significados de hombre afeminado, pero no significa homosexual, términos relacionados pero no iguales. También significa hombre de poco ánimo y esfuerzo
Como insulto, "maricón" no significa solamente gay (hombre homosexual), sino persona con carácter afeminado (que en su persona, modo de hablar, acciones o adornos se parece a las mujeres). Se suele utilizar como reprimenda "qué maricón eres".
Ese sentido peyorativo de la expresión ha pasado incluso al lenguaje académico. Así, el Diccionario de la Real Academia Española define hasta la fecha (la edición vigésima segunda, de 2001) la voz maricón de manera homofóbica: como ‘sodomita’ (esto es, ‘quien comete sodomía’).
De esta manera, el diccionario da a entender que las relaciones sexuales entre varones homosexuales necesariamente se reducen al sexo anal, y éste es concebido como un pecado o un delito que se «comete».
Sin embargo, en la vigésima tercera edición de ese diccionario, actualmente en preparación, esa traza peyorativa se verá sensiblemente modificada, al perder maricón esa naturaleza peyorativa, para pasar a entenderse como una palabra que se utiliza comúnmente como ‘insulto grosero con su significado preciso o sin él’. Paralelamente, en esa misma edición del diccionario, "sodomita" pasará a definirse como quien practica la sodomía.
Este insulto español no tiene implicaciones de tortura o muerte, a diferencia de sus equivalentes en inglés (faggot: 'leña' de una hoguera inquisitorial) o italiano (finocchio, 'hinojo', porque se cubría a los homosexuales con estas frescas hojas para que el suplicio de hoguera durara más tiempo. Es históricamente falsa la derivación ‘hombre que cae de hinojos [para realizar una felación]’, que no proviene de hinojo sino de ginocchio, ‘rodilla’).
PIDO DISCULPAS POR LO POCO DECOROSO DE MI ARTÍCULO, PERO A VECES HAY PERSONAS QUE NOS LLEVAN A ESTO.
CARIÑOS A TOD@S.
MARICÓN:
Maricón es un adjetivo y sustantivo habitualmente de carácter peyorativo, originalmente aumentativo de Marica (diminutivo de María).
Se usa como insulto grosero con los significados de hombre afeminado, pero no significa homosexual, términos relacionados pero no iguales. También significa hombre de poco ánimo y esfuerzo
Como insulto, "maricón" no significa solamente gay (hombre homosexual), sino persona con carácter afeminado (que en su persona, modo de hablar, acciones o adornos se parece a las mujeres). Se suele utilizar como reprimenda "qué maricón eres".
Ese sentido peyorativo de la expresión ha pasado incluso al lenguaje académico. Así, el Diccionario de la Real Academia Española define hasta la fecha (la edición vigésima segunda, de 2001) la voz maricón de manera homofóbica: como ‘sodomita’ (esto es, ‘quien comete sodomía’).
De esta manera, el diccionario da a entender que las relaciones sexuales entre varones homosexuales necesariamente se reducen al sexo anal, y éste es concebido como un pecado o un delito que se «comete».
Sin embargo, en la vigésima tercera edición de ese diccionario, actualmente en preparación, esa traza peyorativa se verá sensiblemente modificada, al perder maricón esa naturaleza peyorativa, para pasar a entenderse como una palabra que se utiliza comúnmente como ‘insulto grosero con su significado preciso o sin él’. Paralelamente, en esa misma edición del diccionario, "sodomita" pasará a definirse como quien practica la sodomía.
Este insulto español no tiene implicaciones de tortura o muerte, a diferencia de sus equivalentes en inglés (faggot: 'leña' de una hoguera inquisitorial) o italiano (finocchio, 'hinojo', porque se cubría a los homosexuales con estas frescas hojas para que el suplicio de hoguera durara más tiempo. Es históricamente falsa la derivación ‘hombre que cae de hinojos [para realizar una felación]’, que no proviene de hinojo sino de ginocchio, ‘rodilla’).
PIDO DISCULPAS POR LO POCO DECOROSO DE MI ARTÍCULO, PERO A VECES HAY PERSONAS QUE NOS LLEVAN A ESTO.
CARIÑOS A TOD@S.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)