viernes, marzo 10, 2006

VIDEO O VÍDEO.

Ambas acentuaciones son consideradas válidas por la RAE, siendo "video" el término usado en América y "vídeo" en España.

Nota de MNB:
Me quedo con la de España, porque en la lengua latina el verbo es vídeo, (aunque no se usen tildes como en el idioma español). El latín no tiene palabras con acentuación grave o llana. Sólo esdrújulas y agudas.
Además, sólo usan acentos verticales para alargar la vocal.

¿Muy enredada la explicación?

Espero comentarios.

8 comentarios:

Francisco dijo...

Que es llana??

mnb dijo...

Llana es sinónimo de grave. Me refiero a las palabras en cuanto a acentuación.

O sea: agudas, graves (o llanas), esdrújulas y sobresdrújulas.

¿Te acuerdas de 3° ó 4° básico?

Gracias por meterte en mi blog, aunque sea algo fomeque, pero útil.

cbs dijo...

me gusta más cassette

mnbarahona. dijo...

A cbs:

Ya te daré unas informaciones sobre "casete", "disquete" y otras palabras que nos pueden resultar atroces a la vista, pero que son aceptadas por la RAE.

...Y ponte serio alguna vez, moroso.

Bechos.

IJB dijo...

Perdón, pero porqué hablas de verbo? no caché..

mnb. dijo...

¿En qué lugar hablé de verbo?

mnb. dijo...

En Latín "vídeo" significa: Yo veo y es verbo.

IJB dijo...

aaa, ahi sí. no tenia "ídea" q era latín.