lunes, abril 23, 2007

¿TSUNAMI O MAREMOTO?

Tsunami viene del japonés, tsu=puerto o bahía; nami=gran ola.

Maremoto viene del latín, mare= mar; motus= movimiento, agitación sacudida.

LA PALABRA "TSUNAMI" NO EXISTE EN LA LENGUA ESPAÑOLA.

7 comentarios:

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Tengo la sensación que Maremoto no es exactamente lo mismo que Tsumani
Maremoto:Agitación violenta de las aguas del mar a consecuencia de una sacudida del fondo, que a veces se propaga hasta las costas dando lugar a inundaciones. Es decir, es la agitación de las aguas que PUEDE dar lgar a inundaciones. Creo, según yo, que sólo soy un aprendiz, que no es exactamente igual a un Tsumani. Saludosssssssssssssssss

Francisco dijo...

Te equivocas MNB, 'nami' es una palabra chilena, pregúntale a Tomás.

MNB dijo...

Luis:
Maremoto y tsunami es lo mismo.
Si averiguas algo más, porfi' cuéntame.
¡Qué largo me sale ahora entrar en tu blog!

MNB dijo...

Francisco:
Lo que Tomás sepa de la palabra nami, no tiene nada que ver con lo que escribí aquí.
Quiero que sepas que cada post tiene su estudio y veracidad.
Esto no es chacota, va en serio, por mí y por los que me visitan.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

mnb Tal vez si dejas grabado el camino te será más fácil entrar a mi blog, puchas no quería darles un click extra, no era la idea, ahora me quedo preocupado, Oye, deberás enseñarme a poner la foto con los comentarios, como lo haces tu y otros, son bastante torpe en esto, seguro ya te habras dado cuenta. Bueno, si encuentro algo sobre Tsunamis y demases te lo cuento, un saludo y te dejé una respuesta en el blog de Cococita, jej je je je je

Cococita dijo...

Segùn la definiciòn correcta encontrada por mì de la palabra tsunami serìa... "TSUNAMI = Ola gigantesca provocada por un maremoto".
"MAREMOTO = Serie (o sea, un conjunto) de grandes olas marinas originadas por los desplazamientos de agua, provocados por seìsmos cuyo epicentro se encuentra en fondos oceànicos".
En resumen, se asemeja pero no es lo mismo.
Un abrazo.

MNB dijo...

Cococita y Luis:
Gracias. Tienen razón.
Yo sólo me limité a dar la etimología de las dos palabras y decir que la palabra "tsunami" no existe en la Lengua Española.
Si Uds.averiguan más, me cuentan.

Luis: No sé poner fotos. La que aparece la puso uno de mis hijos.
Trata de que alguien lo haga por ti.
Saludos.