domingo, diciembre 16, 2007

¿SUCUCHO O SOCUCHO?

SUCUCHO, SOCUCHO:

El Diccionario del lunfardo, de José Gobello, define sucucho como una voz de origen americano que significa ‘chiribitil, habitación muy pequeña’.
Algo semejante dice el Diccionario de la Academia de socucho , sin duda la misma palabra, a pesar de la apofonía en la primera vocal.

Sin embargo, Corominas estima más probable que se trate de una derivación del término vascuence zokotxo, diminutivo de zoko (rincón).
Y en efecto, en el Diccionario marítimo español de Martín Fernández de Navarrete (1830), socucho es definido como «cualquier rincón estrecho que por construcción resulta en las partes más cerradas de las ligazones, como en los delgados entre popa y proa».

En el diccionario gallego de Cuveiro figura "sucucho: rincón" y en el de Lorenzo, Murga y Ferreiro (1864) se dice: "sucucho: hueco (... que) regularmente está en los camarotes y sirve para guardar objetos de poco bulto».


En diversos países de América se distribuyen ambas variantes. En Colombia, Rufino José Cuervo definió sucucho, pero en México y en Chile se registra también la variante socucho.

En resumen, lo más probable es que se trate de un término de origen vascuence y de uso inicialmente náutico en español. Por cierto, no pertenece al lunfardo rioplatense.

(La Palabra del Día).

12 comentarios:

Sureando dijo...

Interesante término. Será sinónimo de cuchitril?
Que tengas un feliz domingo.

esteban lob dijo...

Con tanta deformación del idioma por años, a estas alturas me suena igual sucucho, socucho o sanguche. Pero produce más hambre la tercera seudo palabra.

Saludos

Ulysses dijo...

Interesante, solo conocía el término sucucho: aprendí algo nuevo
Gracias
Saludos

TheJab dijo...

Yo no había escuchado 'sucucho' ni 'socucho'... ni 'chiribitil'.

Saludos :D

Doña Cocó dijo...

En cambio, yo conocía el término sucucho, mas no socucho.
Tendrá algo que ver con cuchitril????'

Doña Cocó dijo...

Ayyyy, niña, toy nerviosa, hoy miércoles es el acto de fin de año en el Jardín de mi nietita Catalina, la vestirán de angelito (lo que menos tiene...jajajaja) para la presentación.
La fotitos estarán en :
www.fotolog.com/cancaizama
para que las veas cuando las suba.
Cariños.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Sucucho, me parece la palabra más conocida en Chile. Interesante, algo nuevo para el vocabulario.

Matvi. dijo...

Cucha = casucha para el perro. ¿Tendrá el mismo origen?

Pamela dijo...

QUerida amiga,

Te sigo leyendo. Te deseo lo mejor en estas fiesta, mucha PAZ y AMOR sobre todo.

Pamela

MNB dijo...

Esteban:
¡Qué rico son los sanguches! Pero la palabrita no está aceptada por la RAE.

Sureando:

cuchitril.
1. m. Habitación estrecha y desaseada.




Thejab:

chiribitil:

1. m. Desván, rincón o escondrijo bajo y estrecho.

2. m. coloq. Pieza o cuarto muy pequeño.

Matvi:
¿Cucha? JA JA JA.

MNB dijo...

Doña Cocó:
¡Qué rica se va a ver la Catita de angelito!
Avisa cuando subas las fotos.

Pamela:
¡Qué gusto me da tu visita!
Ojalá que nos sigamos comunicando.

Un fuerte abrazo.

Nautica dijo...

Muy buenooo!!!!!!