jueves, enero 04, 2007

QUÉ, QUE Y QUE.

Y PASANDO LAS FIESTAS DE NAVIDAD Y AÑO NUEVO... A PONERSE LAS PILAS.


ÉSTA ES UNA RESPUESTA A R.F, MI HERMANOS MAYOR, AUNQUE ÉL INSISTE QUE NACÍ ANTES QUE ÉL...

"Qué" con tilde es un pronombre exclamativo. Ej: ¡Qué linda tucasa!

"Que" sin tilde puede ser conjunción o pronombre relativo.

"Que", conjunción es el nos sirve para conjugar en forma más fácil el Modo Subjuntivo. Ej: Que yo coma, que tú comas, que él coma, etc.

"Que", pronombre relativo. Ej: La persona que lee esto, aprenderá algo nuevo.

NOTA: lOS PRONOMBRES, ADJETIVOS, CONJUNCIONES, PREPOSICIONES SON DIFÍCILES DE LLEVARLAS A UN CONTEXTO.

SE ACEPTA TODO TIPO DE CONULTAS Y CORRECCIONES. SALUDOS.

15 comentarios:

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Qué cosa más estupenda, ojalá que todo el mundo lo leyera.
Saludos y buenas vacaciones.

Titi dijo...

Tengo una duda existencial... cómo debería decirse: "Tengo Nada" o "No tengo Nada", en la última, en estricto rigor estoy diciendo que tengo algo, pero siempre usamos la primera...

MNB dijo...

Querida Titi:
Difícil pregunta. Yo escribiría "No tengo nada".

Te adjunto lo que averigüé en la RAE, para que saques tus propias conclusiones.

nada. 1. Pronombre indefinido que significa ‘ninguna cosa’. Los adjetivos a él referidos deben ir en masculino singular: «Nada es nuevo en la vida» (Paso Palinuro [Méx. 1977]); «No observó nada extraño en el comportamiento del presunto asesino» (Abc [Esp.] 27.11.87). Como se ve en el ejemplo anterior, cuando va pospuesto al verbo exige que este vaya en forma negativa, precedido del adverbio no, o, si no, que haya en la oración algún otro elemento negativo (jamás, nunca, nadie, etc.): «Allí nunca ocurría nada» (Quevedo Genes [Cuba 1996]); «En esta ocasión nadie vio nada, nadie oyó nada» (Mundo [Esp.] 22.11.94); pero si va antepuesto al verbo, este no debe ir en forma negativa: «Este hecho nada tiene de singular» (Abc [Esp.] 21.6.86). Es, pues, incorrecto utilizar nada como sujeto antepuesto a un verbo en forma negativa, como ocurre a veces por influjo del catalán o del francés: «Este es el camino y nada no nos moverá» (DTarragona@ [Esp.] 4.5.05); debió decirse nada nos moverá.
2. Como sustantivo (‘no ser o carencia absoluta de ser’), es femenino: «Todo lo que no conduce a la gloria o a la destrucción acaba por llevarnos a la nada, a la nada absoluta» (Millás Desorden [Esp. 1988]).
3. nada + adjetivo o adverbio. La palabra nada es adverbio cuando se antepone, como modificador, a un adjetivo o a otro adverbio, significando ‘en modo alguno o de ninguna manera’: «Las noticias que llegaban no eran nada halagüeñas» (Arenales Arauco [Esp. 1992]); «El licor no me sienta nada bien» (Navajas Agonía [Col. 1977]). En Chile es normal la interposición de la preposición de entre nada y el adjetivo o adverbio al que modifica: «No estuvo nada DE mal la escenita, [...] ¿no crees?» (Wolff Kindergarten [Chile 1977]); «Y ahora no sabía, en verdad, si había actuado con la cabeza. No estaba nada DE seguro» (Edwards Anfitrión [Chile 1987]); en la lengua general culta se habría dicho No estuvo nada mal o No estaba nada seguro, respectivamente. No deben confundirse estos usos con aquellos en que nada depende de los verbos haber o tener, caso en que sí es general y obligada la presencia de la preposición de entre nada y el adjetivo que sigue (→ 4).
4. nada de + adjetivo. El pronombre nada puede ir seguido de un adjetivo precedido de la preposición de cuando depende de verbos como haber o tener: «No había nada de satánico en sus procedimientos» (Dolina Ángel [Arg. 1993]); «Que te pregunte por tu mujer no tiene nada de particular» (Hidalgo Azucena [Esp. 1988]). Cuando esta estructura depende del verbo tener, el adjetivo puede concordar en género y número con el sustantivo al que se refiere, que es el sujeto de tener, o quedar inmovilizado en masculino singular: «Estas categorías no tienen nada de herméticas y estancadas» (MtzAlbertos Noticia [Esp. 1978]); «Estas inmersiones no tenían nada de romántico» (Bojorge Aventura [Arg. 1992]).
5. nada que. En el habla coloquial de gran parte de América se emplea la estructura nada que antepuesta a un verbo, con valor idéntico al adverbio de negación no: «Pasaban los minutos, pasaban las horas, y nada que aparecía el avión» (Tiempo [Col.] 12.6.97).

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados.

TITI: Espero que te sirva. Estoy dispuesta a cualquier duda. Cariños.

MNB dijo...

Respuesta a Luis Seguel Vorpahl.

Como fundadora del Colegio y Gerenta Administrativa, no tengo vacaciones hasta febrero y tampoco el mes entero, porque hay Ingresos, Egresos, cálculos y datos para el Contador, más pago de cuentas y remuneraciones, estar pendiente de las "mejoras" del edificio del Colegio.
Igual, no me quejo. Es mi pega. Cariños.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Segúnel diccionario de dudas Larousse el diminutivo de huevo no es huevito sino huevezuelo. Bonita cosa. Saludos

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Estimada mnb Quizás sería bueno que nos ayudaras a todos con el "hubo", "hubieron", de uso muy común y por lo tanto de error muy común también. Un saludaso desde Arica

MNB dijo...

Luis:
Los diminutivos son sufijos que se le agregan a la palabra para darle otra connotación. Ej: Casa- casita.

Son diminutivos: ito , ita, illo,illa cico, cica, ino, ina, uelo, uela, zuelo, zuela, etc.

Los sufijos zuelo, zuela son despectivos. Ej: Mujerzuela.

No sé a qué viene "huevezuelo".

Yo creo que a toda palabra se le puede agregar el sufijo que una quiera.

Hunter dijo...

Sabes, buscando datos sobre tu colegio, porque me acuerdo que una vez hablaste de él, aúnque no pude encontrar el post, si encontré un post que no había visto sobre mi avatar y la verdad que si, soy bastante risueño, chacoteo mucho, pero más en la vida virtual, que en la real.
Al final, que pasó con el hubieron?

MNB dijo...

Hunter: He estado con pega y no he tenido tiempo.
Es fácil: el verbo haber es auxiliar y ayuda a otros verbos, como: Yo hube salido, tú hubiste salido, ellos HUBIERON salido, etc.

Cuando el verbo "haber" denota existencia se usa sólo en 3a persona singular y plural. Ej. Había mucha gente en la fiesta, hubo muchas personas en la reunión.

La explicación la hice muy rápido. Ojalá la entiendeas. Cariños.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

de verdad asola a estas personas" Me encontré con este texto en que ASOLA significa arrasa. Pero no me sonaba ese "asola" y al buscar me encontré con la novedad que se conjuga como CONTAR, por lo tanto "las langostas ASUELAN la sabana africana" y no asolan como comúnmente se usa. Me pareció un buen ejemplo de cómo nos equivocamos en este tipo de cosas. Este verbo irregular se usa bastante y se usa mal.
UN saludo mnb, desde la Arica recien llovida (1ml)

MNB dijo...

Luis:
Hay 2 verbos "asolar".
Asolar: secar los campos o echar a perder sus frutos. ( verbo irregular), se conjuga como "contar"

Asolar: arrasar, destruir. ( verbo regular, se conjuga como "amar".

"Los 15.000 Verbos Españoles"
DICCIONARIO SOPENA.

Francisco dijo...

Estuviste viendo la Dimensión Desconocida MNB??

MNB dijo...

Pancho: Expláyate, ya que a veces no entiendo tus ironías.
¿Será por los 15.000 verbos?

MNB dijo...

Hunter : Entedí que se te perdió la dirección del correo de mi Colegio: Es colegiosantacataliadesiena.cl
Es bien bueno y lo dirijo yo. Espero tus opiniones, críticas, cambios y demases.
Cariños.

MNB dijo...

Hunter.
Fe de erratas. www,colegiosantacatalinadesiena.cl