Hola: supongo que mejor queda: el nene llora..., lloriquear es un llorar apenas, suave. Y las guaguas (no me acostumbro a decir nene) lloran fuerte. Saludos
A mi modo de ver está correcto. Aunque, claro, como dice Esteban, es posible que la guagua tenga hambre o un "chanchito" atravesado o simplemente quiere que le enciendan la tele para ver el festival, de todos modos la frase, según yo, está bien armada.
Chuatas chuatas...sinceramente MNB no sé...porque a mi cuando broca cochi no me acostaban en cuna...y cuando ya era aborrecente si había que mecer alguna me decian...Ey vo...samarrea la cama del cabro chico pa que deje de chillar" :(
Ulysses: Tienes razón en cuanto a "lloriquear" que significa llorar sin fuerza y sin bastante causa. Aquí estaríamos frente a una guagua cansada que sólo lloriquea.
Blood: Seguí el link que dejaste al final del cuento. Estuve a punto de apagar el PC. ¡Qué susto! Muy bueno. ¿De quién es la voz?
Esteban: Como siempre,la respuesta precisa.
Luis: Toda la razón. Has contestado correctamente "dos en uno".
Pomelo y Titi: El "LE" está correcto. Sigan concursando.
Yulo bloguero: JA JA JA. ¡Bienvenido al blog de MNB! ¿O sea que tuviste maltrato desde siempre? Pasaré a verte.
Querido Alejandro: Gracias por tus halagos. No dejaré el blog. Me entretiene mucho y me gusta entablar amistad con mis visitantes.
Mía por supuesto, soy productor de todos mis productos... trataré de tener novedades todos los lunes, si es que esta idea agarra vuelo en los auditores.
Hola MNB! seguiré concursando, de eso se trata la vida... y por empeño no me quedaré!...
Sr. Blood pasaré a comentar a su Blog, pero no me mate!... jejej... me encantó el mensaje al salir de tu Blog (además que con la rápida visita que hice, encontré muy interesante tu Blog).
Profesora de Lenguaje y Comunicación, Pontificia Universidad Católica de Chile. Amante de las palabras (filóloga), adicta a la Gramática: Sintaxis, Morfología, Ortografía acentual, puntual y literal. Fanática de la Lengua Latina y Griega. Dedico este blog a todas las personas que se interesan por el buen hablar y el buen escribir y las invito a participar, opinar y preguntar.
18 comentarios:
Hola:
supongo que mejor queda: el nene llora..., lloriquear es un llorar apenas, suave. Y las guaguas (no me acostumbro a decir nene) lloran fuerte.
Saludos
Ulysses:
Pensé que a nadie le iba entusiasmar este desafío poco interesante.
Escribí "nene", porque en otros países "guagua" no es lo mismo que en Chile y agrego, el término "bebé" me cae mal. Lo encuentro como de teleserie.
Gracias por venir. Ya leí lo de Borges. Escribiré mi comentario.
Cariños.
Yo me fui por la forma verbal de "mecer", que me pareció correcta; el problema es que no tengo certeza de la existencia del verbo "lloriquear"
Saludos sangrientos
Blood
PS: a todo esto, ¿seguiste el link que dejé al final del cuento?
Creo que todos están equivocados, porque el motivo del llanto no es la necesidad de movimiento, sino que la guagua, nene o bebé... tiene hambre.
A mi modo de ver está correcto. Aunque, claro, como dice Esteban, es posible que la guagua tenga hambre o un "chanchito" atravesado o simplemente quiere que le enciendan la tele para ver el festival, de todos modos la frase, según yo, está bien armada.
¿el "LE" está de más?
¿si?
Yo también creo que 'LE' podría estar de más. Para mi que la guagua/bebe/nene quiere que lo tomen en brazos...
Cariños, Titi
Chuatas chuatas...sinceramente MNB no sé...porque a mi cuando broca cochi no me acostaban en cuna...y cuando ya era aborrecente si había que mecer alguna me decian...Ey vo...samarrea la cama del cabro chico pa que deje de chillar" :(
A mi modesto entender la frase debería decir : El nene (bebé o guagua) llora para que le mezcan la cuna.
Un abrazo María de las Nieves.
Siempre es un privilegio leerte y jamás cierres este blog ... dejarías a medio Chile sin profe.
Te quiero amiga.
Que Dios te bendiga,
Alejandro
AMIGOS (AS):
La oración:"El nene lloriquea para que le mezan la cuna" es correcta.
La dificultad está en el verbo "mecer"(v.regular), ya que es fácil confundirlo con la conjugación de "nacer"(v.irregular).
(yo nazco, yo mezo).
Ulysses:
Tienes razón en cuanto a "lloriquear" que significa llorar sin fuerza y sin bastante causa.
Aquí estaríamos frente a una guagua cansada que sólo lloriquea.
Blood:
Seguí el link que dejaste al final del cuento. Estuve a punto de apagar el PC. ¡Qué susto!
Muy bueno. ¿De quién es la voz?
Esteban:
Como siempre,la respuesta precisa.
Luis:
Toda la razón. Has contestado correctamente "dos en uno".
Pomelo y Titi:
El "LE" está correcto.
Sigan concursando.
Yulo bloguero:
JA JA JA.
¡Bienvenido al blog de MNB!
¿O sea que tuviste maltrato desde siempre?
Pasaré a verte.
Querido Alejandro:
Gracias por tus halagos.
No dejaré el blog. Me entretiene mucho y me gusta entablar amistad con mis visitantes.
Un beso a todos (as)
Mecer?
Mía por supuesto, soy productor de todos mis productos... trataré de tener novedades todos los lunes, si es que esta idea agarra vuelo en los auditores.
Saludos sangrientos
Blood
Hola MNB! seguiré concursando, de eso se trata la vida... y por empeño no me quedaré!...
Sr. Blood pasaré a comentar a su Blog, pero no me mate!... jejej... me encantó el mensaje al salir de tu Blog (además que con la rápida visita que hice, encontré muy interesante tu Blog).
Profesora, llegué tarde; pero, aprendí la lección.
:)
me quedó dando vueltas todo, papel y lápiz en mano:
el corazón villano necesita le enternezan. (enternezcan) ¿?
Pienso es lo primero, pero... puedo estar en error :(
Gracias.
pd. ¿qué haríamos sin usted?.
Hola, Joaco:
¿Mecer? ¿Cuál es tu duda?
Blood:
Te felicito. ¡Qué lástima que no existan los radioteatros!
Titi:
Sigue concursando. Lo importante no es ganar,sino competir. JA JA JA.
No te pierdas el blog de Blood. Es excelente.
Markin:
La forma verbal es "enternezcan". Es un verbo irregular y se conjuga como: agradecer,aborrecer,conocer, adormecer,amanecer,etc.
No te preocupes. Nadie es irremplazable...
Un besote a todos(as).
Ayyy...y a mi que me encanta el término bebé... lo encuentro tiernísimo.
La frase, como dices, está correcta.
Cariños.
Publicar un comentario