jueves, marzo 06, 2008

¿EL MAR O LA MAR?



AVERIGÜE BUEN AVERIGUADOR.


ESPERO VUESTRAS RESPUESTAS.


CARIÑOS, AMIGOS Y AMIGAS.

24 comentarios:

pomelo dijo...

MNB:
Debí usar un torpedo, lo que averigüé es que MAR posee un género ambiguo, por lo que da lo mismo usar EL o LA. No obstante... decir "la mar", aunque es correcto, se usa en un contexto menos culto (marinos o gente ligada al mar).

Yo diría: "Me gusta nadar en EL mar para evitar la calor".

Saludos.

airwolf dijo...

Profe:

Ambos términos son correctos ,según la Real Academia Española :


Femenino:

Como dice Pomelo el decir "la mar" se suele usar en contexto de gente ligada al mar como marinos o pescadores (lo de "menos culto" es algo discutible desde el punto de vista antropológico,ya que "Cultura" es prácticamente todo lo que el Hombre hace,crea fabrica),también se suele usar en contextos más literarios: mar gruesa, mar salada, hacerse a la mar, mar larga, mar rizada, alta mar...

Masculino:
en las frases en que actúa "mar" como elemento nominal

Incluso hay algunas frases hechas en las que se puede poner tanto en femenino como en masculino.

Saludos.

Victor dijo...

waa, profe que la tiro dificil...
jaja

si fuera marino de agua dulce diria el mar....
si fuera marino de agua salada diria la mar..

pero soy de infanteria asi que paso en esta pregunta...
demasiados poetas me confunden con sus el mar, la mar...

los gringos son practicos y se saltan este tipo de dilemas, ellos dicen: the sea.. le mer ... d no se esta pregunta.
saludos!!

joaquin urrutia dijo...

Supongo que se pueden emplear las dos
Algo asi como la palabra 'pianista', que es igual e masculino y femenino

Saludos

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Se usan las dos, según creo,aunque nunca ambas dos como dijo una cantante famosa y una diputada de la república. El mar y la mar son lo mismo, como varios por ahi, en que el género es ambiguo. El mar suena mejor, la mar... bueno la mar estaba serena.

Blood dijo...

Sé que se usan ambas pero desconozco el porqué.

Saludos sangrientos

Blood

Ulysses dijo...

la mar o el mar



Mi casa es pequeña,

esta frente al mar.

Desde alli se oyen

las olas que vienen

y las que se van.

Sonrien las caracolas,

cuando me ven pasar.

Paso las horas mirando

el color glauco del mar.

El tiempo no existe

el reloj se perdió.

Y sentada en la arena

sin pensar.

Mirando el horizonte.

Mi pensamiento se va

con las gaviotas.

Mientras dejo la vida pasar,

con su soñar marinero.

Porque no puedo vivir

sin el mar o la mar.

Mi casa es pequeña

pero se ven las olas

y la brisa marina

se pasea por ella.


Carmen Albalat Moro

Sánchez Villa dijo...

Como ya se ha expresado, ambos términos son correctos, aunque en el español, en general, se emplea con género masculino.

Por lo que entiendo este problema proviene de su neutralidad de género original del latín.

markin dijo...

sinceramente, no recuerdo como se llamaba a este caso; pero, queda en mi mente que usan ambos.

Doña Cocó dijo...

Me acomoda más decir "el mar", ya me acostumbré.
Estoy muy alcanzada de tiempo, apenas me meto a leer y ya tengo algo que hacer con las niñitas y no alcanzo a comentar, pero me estoy poniendo al día.
Cariños.

Anónimo dijo...

Cocó, el mar?
Ah, donde tus queridos uniformados botaban a los hijos de Lucifer

MNB dijo...

Antes de responderle a todos, quiero felicitar a Ulysses por su originalidad y su poema tan lindo.

También quiero decir que aquí no se aceptan anónimos ni temas políticos.

Un beso cariñoso.

esteban lob dijo...

Me cuesta decir la mar, pero entiendo que las dos maneras son válidas.

Ahora... los escritores y poetas hablan generalmente de la mar.

"la mar"... de saludos, María de las Nieves.

Hunter dijo...

Pucha, llegué tarde, ya todos contestaron. Se puede decir el mar o la mar. Es género ambiguo. Cariños

MNB dijo...

Hola Hunter:
Nunca es tarde para llegar acá.
Todos son bien recibidos.

¿Me puedes mandar tu dirección de e-mail?

Si no te gusta lanzarlo "ad libitum", te dejo la mía:
mnb@manquehue.net

Cariños.

MNB dijo...

AMIGOS(AS):

La palabra "mar" es de carácter ambiguo que se refiere a nombres de cosas cuyo género no está aún bien determinado, por lo cual se pueden usar precedidos por ambos artículo: "el" y "la".

El uso está claro: en forma general se habla de «el mar» y sólo en un contexto como medio de vida, ya sea un oficio o una profesión (pescador, marinero, navegante ...) se habla de «la mar». En el lenguaje poético muchas veces se usa el género femenino.

(Gramática Española,Curso Superior, F.T.D.)


FELICITACIONES A LOS QUE CONTESTARON BIEN.

GRACIAS A TODOS POR VENIR.

Angélica dijo...

Yo también veo que contesté bien. No lo dije porque recién vengo. Pero igual me gusta aprender o ver si estoy bien o mal.

Cariños para ti MNB.

Anónimo dijo...

La poesía que se escribe más arriba está firmada, pero el ella la auténtica autora...

NDA dijo...

pomelo dijo...

Yo diría: "Me gusta nadar en EL mar para evitar la calor".

Siento corregirte pero es el calor y no la calor...

Carmen dijo...

Estimado Ulises, ha tenido un pequeño error
que me imagino que habra sido un descuido.

El poema "EL MAR O LA MAR" del cual soy autora y esta registrado en el "REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA JUNTA DE ANDALUCIA".
Saludos desde España

Carmen Albalat Moro


laismo, leismo, loismo.

El laísmo es el uso de los pronombres personales "la" y "las" en función de objeto indirecto en lugar de las formas estándar "le" y "les" pues a "la" y "las" no les corresponde su uso como complemento indirecto.

La lengua castellana mantiene la antigua declinación latina y uso de los casos latinos en los pronombres personales y la evolución de la lengua castellana tiende a la eliminación total de los casos latinos, reflejo que tenemos en la tendencia a suprimir la diferencia de funciones entre el complemento directo y complemento indirecto por medio del género.

Esto se traduce en el uso de "la" y "las" en función de complemento (objeto) indirecto; cuando el referente es femenino en vez de "le" y "les".

Cuando un "laísta" dice: La pegué, un no "laísta" entiende que "la cosa" referida fue pegada (con un adhesivo) y no "golpeada", que es lo que el "laísta" quería decir.

El "le" indirecto es ambiguo; para quitar la ambigüedad utilizamos un segundo pronombre con preposición: Dale un beso, a ella (a él).

La Real Academia de la Lengua Española condenó el laísmo en 1796

Carmen dijo...

Estimado Ulises, ha tenido un pequeño error
que me imagino que habra sido un descuido.

El poema "EL MAR O LA MAR" del cual soy autora y esta registrado en el "REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA JUNTA DE ANDALUCIA".
Saludos desde España

Carmen Albalat Moro


laismo, leismo, loismo.

El laísmo es el uso de los pronombres personales "la" y "las" en función de objeto indirecto en lugar de las formas estándar "le" y "les" pues a "la" y "las" no les corresponde su uso como complemento indirecto.

La lengua castellana mantiene la antigua declinación latina y uso de los casos latinos en los pronombres personales y la evolución de la lengua castellana tiende a la eliminación total de los casos latinos, reflejo que tenemos en la tendencia a suprimir la diferencia de funciones entre el complemento directo y complemento indirecto por medio del género.

Esto se traduce en el uso de "la" y "las" en función de complemento (objeto) indirecto; cuando el referente es femenino en vez de "le" y "les".

Cuando un "laísta" dice: La pegué, un no "laísta" entiende que "la cosa" referida fue pegada (con un adhesivo) y no "golpeada", que es lo que el "laísta" quería decir.

El "le" indirecto es ambiguo; para quitar la ambigüedad utilizamos un segundo pronombre con preposición: Dale un beso, a ella (a él).

La Real Academia de la Lengua Española condenó el laísmo en 1796

Anónimo dijo...

porque algunos navegantes le dicen la mar y otros el mar?
en mi libro dice que es porque amar el mar entonces es la mar

Anónimo dijo...

porque algunos navegantes le dicen la mar y otros el mar?
en mi libro dice que es porque amar el mar entonces es la mar

Anónimo dijo...

hola nerdos