A diario escuchamos hablar de homicidio, parricidio pero no es habitual el término, FEMICIDIO en circunstancias que es un crimen que cruza todas las clases sociales y etnias. Este tipo de delito expresa un sentimiento de posesión y control de las mujeres por parte de los hombres, acción que se apoya con la expresión ¡ la maté, porque era mía !
Según las Naciones Unidas: femicidio es “ el asesinato de mujeres como resultado extremo de la violencia de género, que ocurre tanto en el ámbito privado como público y, comprende aquellas muertes de mujeres a manos de sus parejas, ex parejas o familiares, asesinadas por acosadores, agresores sexuales y/o violadores, así como aquéllas que trataron de evitar la muerte de otra mujer y quedaron atrapadas en la acción femicida.”
El HOMICIDIO es un delito que consiste en matar a otra persona.
Etimológicamente se descompone en homo (hombre) y cidium, derivado de caedere, matar.
Feminicidio o femicidio es un neologismo creado con la palabra femenino y la terminación -cidio (muerte, asesinato) y se refiere al asesinato de mujeres.
Se denomina al delito que se produce al matar a un familiar, ascendiente o descendiente, especialmente al padre o a la madre y parricida a la persona que lo comete.
La palabra parricidio proviene del latín pater (padre) y del sufijo latino -cida (asesino).
Es equivalente al matricidio (el asesinato de la propia madre), filicidio (el asesinato de un hijo por su propia madre o padre), infanticidio (dar muerte a un niño de corta edad )fratricidio (el asesinato de un hermano), al soricidio (el asesinato de una hermana) o al uxoricidio (el asesinato de la cónyuge).
jueves, octubre 18, 2007
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
29 comentarios:
¿Matricidio no era el acto de casarse?
Guauuuu... soricidio y uxoricidio no lo había escuchado ni habría podido deducirlo!
Un gusto aprender!... saludos a todos!
Buenísima la clase, un gusto saber o recordar esto que está de moda en Chile y de moda hace años en Europa, en España mueren en promedio 60 mujeres al año, "porque era mía", signos de los tiempos drían algunos.
Hoy, leyendo Las pequeñas memorias de Saramago me encontré con la palabra uxoricidio, no fue necesario ir al diccionario porque en el magnífico blog de la profesora MNB encontré la respuesta.
Un abrazo
¿Surcidio... es el acto de remendar los calcetines?
Claro que debió haber sido Zurcidio. Perdón.
y... matar al conyuge no se puede?
Huyyyy... quedé perita en la terminación ...cidio.
Hoy la Catita anda imposible de desordenada... estoy a punto de cometer un Caticidio.
Jajajaja.
Buena clase.
'Femicidio': por desgracia, algunos de estos casos ponen a Cd. Juárez en el mapa internacional..
¿Entonces 'feminicidio' también es correcto?
... y el uxks... ufjj... udre... uxkes... ¿cómo dijo?
Titi:
A lo mejor para algunas personas casarse es un matricidio o un martirio. JE JE JE.
Luis:
Estoy pensando seriamente enseñar raíces latinas y griegas.
Sureando:
Gracias. Yo aprendo mucho en tu blog.
Esteban:
Estás bien chacotero con el nacimiento de tu nieto.
Para tu información ahora los calcetines no se zurcen, se botan.
Cococita:
Cuidado. Vas a cometer un infanticidio.
Roberto:
Matar al cónyuge se puede, pero no se debe. Cometerías un uxoricidio.
Thejab:
JA JA JA.
Feminicidio o femicidio.
Y, ¿en qué quedó tu artículo sobre "post"?
Cariños a todos.
Ja,Esteban es genial, saludosssssssssss
Quedé pegado en la procedencia de post en inglés; especialmente de saber si viene del latín y si existe un diccionario etimológico en inglés.
Mientras no sepa eso, mantendré una constante actitud activa lixiviando y lixiviando
lixiavador:
en esta direccion encontraras lo que buscas
http://www.glosariosgratis.com/6728/11/etymology.html
saludossssssss
MNB: el Post sobre POST deberá esperar... mientras he puesto algo que creo le gustará...
Thejab:
Mil gracias. Me hiciste llorar.
Coco de 2 años y 9 meses es un genio musical.
Maravilloso el video con Soda Stereo.
A tan poca edad ya es un baterista eximio. ¡Qué ritmo, cuánta concentración y movimientos!
¡¡¡FELICITACIONES!!!
Un beso apretado a ese chicoco maravilloso.
post-
prefix meaning "after," from L. post "behind, after, afterward," from *pos-ti (cf. Arcadian pos, Doric poti "toward, to, near, close by;" O.C.S. po "behind, after," pozdu "late;" Lith. pas "at, by"), from PIE *po- (cf. Gk. apo "from," L. ab "away from"). Logical fallacy post hoc, ergo propter hoc is L., lit. "after this, therefore because of this," attested from 1704. Post-bellum used in U.S. South from 1874 in ref. to Amer. Civil War; post-war first recorded 1908 in ref. to the Boer War.
post (1)
"upright timber," O.E. post "pillar, doorpost," and O.Fr. post, both from L. postis "post," perhaps from por- "forth" + stare "to stand" (see stet). Similar compound in Skt. prstham "back, roof, peak," Avestan parshti "back," Gk. pastas "porch in front of a house, colonnade," M.H.G. virst "ridepole," Lith. pirstas, O.C.S. pristu "finger" (PIE *por-st-i-). The verb meaning "to affix (a paper, etc.) to a post" (in a public place) is first recorded 1650.
El prefijo "post" del latin ya se ha descrito mas arriba.
Post es en ingles un pilar, un palo, un poste. Dejar avisos en esos postes se convirtio en "to post" Creo que podriamos usar en castellano "postear".
Besos, RF
Estimada MNB
Le deje la respuesta en aqul blog donde mucho quieren un Arriagadacidio
Cariños y saludos
a propósito, es verdad que ¿Suicidio, es quien mata a un Suizo o a Sui Mismo? jejeje
(homenajeando a los grandioso Les Luthiers)
¿No cree usted profesora que eso de "crear" palabras es como del libro de Orwell :1984?
Roberto:
Mejor, imposible.
Creo que Lixiviador quedará satisfecho.
Eduardo:
¡Bienvenido!
Leí tu respuesta y te contesté.
Gracias.
¿Otro filólogo me visita?
Geniales Les Luthier.
Gastón:
No te entiendo. ¿Alguien "creó" palabras aquí? ¿Quién es Orwel?
Abrazos.
Querida MNB, Ayudanos, por favor...si uxoricidio es el asesinato de la esposa por su esposo.... cual es el termino que describe lo contrario?
Besos, RF
Roberto:
Difícil pregunta.
Trataré de aclararte esto en la forma más clara que pueda.
El uxoricidio (del latín uxor, 'esposa' y -cida —del latín caedere, 'matar'—, 'asesino') es el asesinato de la esposa por parte del marido.
La palabra "esposo" viene del latín, "sponsus".
Sponsucidio (o sponsuscidio)podría ser el vocablo para el acto de asesinar al esposo, pero no ha sido aceptada por la RAE.
No existe otro término para esta acción.
Pienso que matar al cónyuge estaría dentro de la palabra homicidio.
Besos.
Fe de erratas:
Donde dice: "aclararte" debe decir "explicarte".
Matar la esposo a veces es lo mejor, en latin o en español. je je je
Hola profe. Orwell es un escritor inglés que escribió la novela 1984 donde los ministerios borran y crean palabras todos los días.
Usted menciona en el post que femicidio es un "neologismo creado". A eso me refería yo profe.
PD: Vendo entradas para el próximo partido de Chile (de local)
Hola Gastón:
Gracias por tu información de Orwell. Yo había oído de esa novela 1984, pero no la asocié al autor.
Ahora entiendo por qué me preguntaste lo de "crear palabras".
En cuanto a la venta de entradas a ese partido, explícame con más detalles de qué se trata.
Cariños.
Excelentes los temas de hoy, realmente, hoy dia te sacaste los zapatos
MNB ESTE VIDEO TIENE 11 AÑOS, Y RECIEN AHORA LO EDITAMOS, POR FAVOR HAZME UN COMENTARIO EN EL BLOG , COMO SIEMPRE, Y OTRO EN EL yOU TUBE.CL "UNA SALITRERA LLAMADA VERGARA" (AUNQUE SEA IGUAL), YA QUE EL DEL YOU TUBE PRETENDE PRESERVAR, LO QUE QUEDA DE LAS OFNAS PEDRO DE VALDIVIA Y MARIA ELENA
UN BESO
VISNJA
Que lástima que tengamos que ser tan creativos para denominar tanta barbarie humana.
pero femicidio no esta legalmente aceptado, homicidio es aquí y en todos lados, sería caer en sexismo penalizar de forma diferente a homicidas de mujeres u hombres o acaso es mas grave matar a una mujer que a un hombre? sería ridiculo legislar algo que ya se pena: el homicidio
en fin, igual me ayudo mucho para un trabajo en debate
saludos
nati
Publicar un comentario