viernes, enero 02, 2009

K E R M É S.


Palabra procedente del francés kermesse y ésta, del neerlandés medio kercmisse, formada por kerk "iglesia" y miss "misa" para denominar una fiesta popular al aire libre que se celebraba en Flandes en los días de Carnaval.
En neerlandés actual, es kermis.

Festividad originariamente religiosa, adquirió con posterioridad un carácter laico, y el nombre se aplicó en esa región a cualquier fiesta popular.

En el siglo xx, el vocablo fue retomado para designar fiestas parroquiales celebradas con el objeto de recaudar fondos para el sustento de la parroquia.

Una kermés célebre, aunque de ficción, se narra en el filme franco-alemán La kermesse heroïque, sobre la llegada del ejército español a Flandes en 1716, hecho que aterrorizó a los aldeanos al punto de que el alcalde se hizo pasar por muerto.

Su esposa, mujer inteligente y resuelta, se puso al frente de las mujeres del pueblo para recibir a los conquistadores con una gran fiesta de la que nadie se arrepentiría: ni ellas, ni los soldados... ni los maridos, que salvaron así sus vidas.

(La Palabra del Día).

12 comentarios:

TheJab dijo...

Buena historia tiene la palabra.

Por estos rumbor se acustumbra escribir Kermesse.

MNB dijo...

Hola, Thejab.

En Chile también se acostumbra escribir Kermesse, pero la RAE no lo acepta y dice que es Kermés.

Cariños.

Ulysses dijo...

Interesante como siempre, la RAE debiera aceptar las dos formas. ¿Que aceptará el corrector ortográfico del word?. Nunca lo uso. Mejor sería un corrector de estilo.
Bueno, donde manda la RAE....

Saludos

MNB dijo...

¿Sabes Ulysses?

El corrector de Word no sirve. Lo he comprobado.

Y aquí se seguirá escribiendo Kermesse. He trabajado por años en colegios y parroquias. JA JA JA.

RAE DICTATORIAL.

Cariños.

fonsilleda dijo...

La película genial, precisamente no la conocía y hace no mucho tiempo, un amigo, aficionado al cine antiguo, me la facilitó y recomendó.
Se lo agradecí muchísimo.
Interesante lección, como siempre.
Y es cierto, en castellano yo siempre he visto kermés

Ricardo Tribin dijo...

Querida Maria de las Nieves.

Brillas una vez mas con esta narrativa sobre estas festividades populares.

Un abrazo especial

María Angélica dijo...

Vengo totalmente choqueada, Luis cerró su otro sitio... POR QUÉEEEEE!!!!!... bueno, eso.

Desde siempre me he acostumbrado a escribir KERMESSE, y no sabía la existencia de la otra forma.

MNB dijo...

Cococita: No sé qué le pasa a Luis: en pocos días ha inaugurado dos blogs y a los dos días los saca.Debe estar metido en su lanzamiento que es el 9 en Arica.

A mí no me gusta esto del tira y afloja.
No sé de él desde hace 10 días y está en otra. También quiere eliminar el Incluso Aquello, pero yo me opongo. Veremos qué pasará.

Cariños.

MNB dijo...

TRANSCRIBO LO QUE ME DEJÓ ANÓNIMO.

Anónimo ha dejado un nuevo comentario en su entrada "MONOSÍLABOS CON Y SIN TILDE.":

hola MNB, leí tu artículo y todo interesantísimo, solo tengo una pequeña observacion... y es respecto a "SE"... voy al ejemplo... en el segundo "SE" dice:
Sé: Del verbo ser. Ej: Sé lo que tengo que hacer.

Creo q el ejemplo esta mal dado, p q no se refiere al verbo "ser" sino al verbo "saber"... quizás el ejemplo debería ser algo asi: "Sé un buen niño"

Es todo... gracias por tus valiosos artículos!!!

ANÓNIMO:

¡Bienvenido!
Tienes razón. Me equivoqué en ese ejemplo y 2 personas me lo hicieron notar. Les contesté a sus blogs y les di las gracias.
A ti te respondo aquí, porque no sé a dónde. Gracias por tu observación.

Cariños.

esteban lob dijo...

"Chitas los maridos pa' cobardes".

Cariños.

MNB dijo...

RICARDO:
Gracias. Yo aprendo mucho en tu blog, bonitas enseñanzas y tranquilizadoras.

ESTEBAN:
Sin querer herir a nadie, de repente los hombres son harto "mariconazos"...

Cariños.

Caminodelsur dijo...

Tanto que usamos las palabras sin preguntarnos su origen, gracias por ilustrarnos.

Saludosss cariñosos