miércoles, octubre 31, 2007

¿QUÉ LES PARECE?

REAL ACADEMIA INCORPORA NUEVOS TÉRMINOS AL DICCIONARIO.

Bajo el rótulo de “Artículo nuevo. Avance de la vigésima tercera edición", aparecen términos como: “nocaut” fuera de combate- o “subidón” -elevación rápida y fuerte que experimenta algo.
.
También se cargaron en el diccionario online “aeromoza” y “aeromozo", “bluyín” (pantalón vaquero) y voces coloquiales como “modernez” o “neura", que significa persona muy nerviosa, obsesiva y maniática.

ME GUSTARÍA SUS OPINIONES CON RESPECTO A NUESTRA RAE.

UD. PUEDE DECIRLO.

23 comentarios:

MNB dijo...

Fe de errata.
Debería decir: Me gustarían.

Anónimo dijo...

Me gusta la palabra 'neura' porque la utilizo con frecuencia para decir que alguien es muy enojón jaja. Bueno en realidad yo la digo con 's' al final: 'Estás muy neuras'=)

Precisamente ayer posteé algo sobre la RAE. Me he fijado que en algunos lugares escriben "Méjico" y no "México" y me puse a investigar. Sinceramente me acordé de tí =)

Besos Mary.

MNB dijo...

Hola, Gabriela:
Mira tú, qué rápida eres. Recién he escrito este "post" (aunque no nos guste la palabra), y tú ya estás aquí.

La RAE nunca se decide. Es como asustadiza para mi gusto.

Me molesta que no se sepa esto de las "jotas" ni de las "equis".

Me descompone no saber si la palabra es "pijama","piyama" o "pillama".

Besos.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Bueno, me gusta que la RAE vaya con los tiempos, y al mismo tiempo tenga cierto "control" y ponga algunos límites, necesarios para no terminar hablando jerigonza. Aunque es muy bueno que vaya incorporando términos nuevos. Pregunta...¿la palabra es hayuya, allulla, ayuya, hallullla?? nunca lo he tenido muy claro
Saludos y gracias por ponernos al dia MNB

Pereque dijo...

Yo entendía que el DRAE pretende compilar palabras con cierta masa crítica de hablantes hoy en día y al mismo tiempo compilar los suficientes arcaísmos como para entender la masa de escritos en español del último medio milenio. Supongo que por eso dicen que "México" y "Méjico" son igual de válidas.

Lo que les falla es el "iberocentrismo". (Ey, si alguien puede inventar "modernez"...) Todos de este lado del charco agradeceríamos si marcaran "españolismos" o "madrileñismos", porque eso de "modernez" no lo he visto nunca.

¡Saludos!

Makeka Barría dijo...

Luis, la palabra es hallulla.
Estas palabras que son muy utilizadas en el diario vivir terminan siempre en la RAE, aunque sinceramente espero que el idioma español no pierda su identidad.
Cariños.

MNB dijo...

Luis:
Hay una teoría que dice que los hablantes hacen el idioma.
Pienso que por eso la RAE acepta palabras de uso diario, después de un tiempo.
En cuanto a la palabra hallulla, ya lo escribió la Cococita,siempre tuve problemas, porque de verdad me sonaba mejor con "y".

Pereque:
Gracias por venir.
Son muy buenos tus aportes.
La palabra "modernez" me suena pésimo. Pienso que en algún lugar del mundo se debe usar para que haya sido aceptada.
Quise dejar un comentario en tu blog y no pude, ya que me pedían una dirección que no supe ponerla.
Muy interesante tu artículo sobre BPR3.

Saludos.

Cococita:
Tiene Ud. toda la razón.

Un beso.

TORK dijo...

Personalmente me desagrada la RAE.

Aparte del iberocentrismo que menciona pereque, tiene muchas reminiscencias Xtiano-católicas.

Pongo como ejemplo las definiciones que maneja para 2 términos:

Dogma
1. m. Proposición que se asienta por firme y cierta y como principio innegable de una ciencia.

2. m. Doctrina de Dios revelada por Jesucristo a los hombres y testificada por la Iglesia.

3. m. Fundamento o puntos capitales de todo sistema, ciencia, doctrina o religión.

Aquí el término original es doxa y significa simplemente opinión, que puede ser errónea o no.

Herejía
1. f. Error en materia de fe, sostenido con pertinacia.

2. f. Sentencia errónea contra los principios ciertos de una ciencia o arte.

3. f. Disparate, acción desacertada.

4. f. Palabra gravemente injuriosa contra uno.

5. f. Daño o tormento grandes infligidos injustamente a una persona o animal.

Aquí el término original es hairesis y simplemente significa separación, lo que puede interpretarse como disidencia, nada más.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

http://rodeadodeletras.blogspot.com/

Beatrice dijo...

Subidón y modernez, que palabras tan feas.
La RAE incluye nuevas palabras y nosostros dejamos de usar otras como bribón, organdí, energúmeno etc.
Creo que hay una campaña para rescatar las palabras olvidadas.
Un abrazo

TheJab dijo...

Me acordé de aquella anécdota en la cual una señora habla a su nietecita:
"Hay dos palabras que nome gusta que digas; una es gacha y otra es vaciada"
A lo cual, la niña cuestiona...
"Bien abuelita, ¿cuáles son esas dos palabras?"
•••
La RAE no es una autoridad tajante, se va adaptando a los hispanoparlantes, nos guste o no.
•••
... y ya los dejo, pues debo lavar mis bluyines antes de que mi esposa se ponga neura (lo que hace la modernez).

MNB dijo...

Tork:
De acuerdo contigo.
A mí tampoco me agrada la RAE, pero nuestra profesión nos obliga seguirla y enseñar sus reglas.

He encontrado vocablos que tienen 30 acepciones, lo que produce una gran confusión.

Yo ya no enseño las reglas ortográficas.
Creo si nos dicen: "todos los infinitivos terminados en "bir" se escriben con "b", menos hervir,servir, vivir", ya empieza el problema para los estudiantes. No se puede dar una regla y después contradecirse con sus excepciones.

Me molesta que la palabra "cuídate" tengamos que ponerle tilde en la "i" cuando la fuerza de voz va en la "u".

Y así encontramos muchos problemas de este tipo.

Gracias por venir y aportar con tus conocimientos.

Cariños.

MNB dijo...

Luis:
Excelente la carta de Unamuno.
Gracias.

Sureando:
Es verdad. Imagínate lo que se reirían si dijéramos "bribón".
Ya no existen los vestidos de "organdí". Se han reemplazado (o remplazado) muchas palabras por el término h......n.

Ojalá que esa campaña de la que hablas tenga éxito.

Thejab:
JA JA JA.
Eres muy gracioso.
Está bien que laves tus bluyines y que tu señora descanse.

Cariños a todos.

Pereque dijo...

De nada, MNB.

¿No pudo comentar? Qué raro, lo único diferente que tengo es el captcha...

¡Saludos!

joaquin urrutia dijo...

Subidon?

Es un buen concepto para emplear durante periodos de molestias estomacales


Saludos

MNB dijo...

Pereque:
Cuando quise dejar un mensaje en tu blog, me pidieron el correo electrónico de mi amigo. ¿Dónde lo encuentro?
¿Qué significa captcha...?

Joaco:
Es verdad. "Subidón" parece nombre de medicamento.
Yo creo que hay que tomarlo después de una fiestoca bien regada.

Besotes.

esteban lob dijo...

¿Acaso no suena mejor modernidad que modernez... o no significa lo mismo?

MNB dijo...

Esteban:
Son sinónimos.
A mí me suena mejor modernidad.
Modernez es atroz.

Cariños.

Visnja Roje dijo...

PUCHAS ESTA ES LA 3ª VEZ QUE ESCRIBO Y SE BORRA,TE DECIA QUE ME ENCANTA QUE HAYAN AGREGADO BLUJÍN,
NOCAUT, NEURA, Y DIME UNA COSA LA PALABRA ES WEON, GUEBÓN, O NINGUNA DE LAS ANTERIORES.
GRACIAS POR VISITAR MI BLOG
UN BESO

VISNJA

MNB dijo...

Hola, Visnja:

Es bueno que acepten plabras que usamos tanto. A mí me encanta usar bluejeans, pero tendré que ponerme bluyins, me guste o no me guste.

La RAE ha aceptado sólo ésta:
huevón, na.
1. adj. vulg. perezoso (‖ tardo). U. t. c. s.
2. adj. despect. vulg. imbécil (‖ alelado). U. t. c. s.
3. adj. Hond. y Nic. Animoso, valiente.

Pienso que si está en el DRAE, podemos usarla.

Muy entretenido tu matri.

Cariños.

Pame Recetas dijo...

Querida MNB:

A mi no me gustan ni los semáforos. Imagínate si me va a gustar la RAE. Pero aquí tengo su diccionario a mi lado y no puedo decir que no me es de gran utilidad.

Nada cambia más rápido que el lenguaje hablado, alguien tiene que consignarlo. Y aunque nos duela, en este caso, lo que se va, no vuelve.

Un beso grande querida amiga,

paola dijo...

neura me gusta. modernez no la había escuchado y me suena horrible. igual que subidón... uácala.
bluyin también es raro... ¿por qué todo tiene que ser españolizado? tiene algo de malo que diga blue jeans?
yo tengo un enredo atroz con mi básico portugués... en mi casa se cuelgan las camisas en "cabides", se escribe con "caneta" y se "marca" una hora con el doctor. imagínate. estaré castigada por la rae.

Agustina dijo...

Hola María de los Angeles, yo feliz de que pasaras a visitarme.

Sabes que no me gustaron las palabras porque me suenan más a modismos que a palabras así como quien dice oficiales. Pero lejos la palabra más fea bluejeans... no me suena escrita de otra forma.

Que agreguen palabras me suena a crear más palabras para hablar más mal de lo que hablamos. Anticuada para algunas cosas veo que soy.

Te dejo un beso y un gran abrazo.